así
“así” يعني “هكذا” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
هكذا, بهذه الطريقة
أيضًا: لذلك
📝 في التطبيق
Tienes que poner la mesa así.
A1عليك ترتيب الطاولة هكذا.
Me gusta mi café así, con mucha leche.
A1أحب قهوتي بهذه الطريقة، مع الكثير من الحليب.
No me hables así.
A2لا تتحدث معي بهذه الطريقة.
لذلك, وبالتالي
أيضًا: وهكذا, لهذا السبب
📝 في التطبيق
Llovía mucho, así que decidimos quedarnos en casa.
A2كانت السماء تمطر بغزارة، لذلك قررنا البقاء في المنزل.
No estudió, y así suspendió el examen.
B1لم يدرس، ولذلك رسب في الامتحان.
El vuelo se canceló, así que tendremos que buscar un hotel.
B1تم إلغاء الرحلة، لذلك سيتعين علينا البحث عن فندق.
جدًا, هذا
أيضًا: ذاك
📝 في التطبيق
Nunca he visto un pastel así de grande.
B1لم أرَ كعكة بهذا الحجم الكبير من قبل.
¿Por qué estás así de enfadado?
B1لماذا أنت غاضب لهذه الدرجة؟
No sabía que el problema era así de complicado.
B2لم أكن أعرف أن المشكلة معقدة إلى هذا الحد.

📝 في التطبيق
- ¿Cómo estás? - Así así.
A1- كيف حالك؟ - عادي.
- ¿Qué tal la película? - Así así, no era muy buena.
A1- كيف كان الفيلم؟ - عادي، لم يكن جيدًا جدًا.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: así
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'así' بمعنى 'لذلك' أو 'وبالتالي'؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'sic'، والتي كانت تعني 'هكذا' أو 'وبالتالي'. وهي مرتبطة بـ 'si' في الكلمة الإنجليزية 'per se'.
أول تسجيل: Around the 10th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'así' و 'así que'؟
فكر في 'así' ككلمة أساسية، غالبًا ما تعني 'هكذا'. 'Así que' هي عبارة محددة من كلمتين تعني دائمًا تقريبًا 'لذلك' أو 'وبالتالي'، وتستخدم لربط سبب ونتيجته. على سبيل المثال، 'Hazlo así' (افعلها هكذا) مقابل 'Estaba cansado, así que me fui a dormir' (كنت متعبًا، لذلك ذهبت للنوم).
هل يمكنني استخدام 'así' بمعنى 'هكذاك'؟
نعم، بالتأكيد. يمكن أن تعني 'así' كل من 'هكذا' (بالإشارة إلى شيء قريب منك) و 'هكذاك' (بالإشارة إلى شيء فعله شخص آخر أو قاله). السياق يوضح ذلك. على سبيل المثال، إذا كان شخص ما وقحًا، يمكنك أن تقول 'No se habla así' (لا يتحدث المرء هكذا).



