boy
“boy” يعني “راقص تعري” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
راقص تعري
أيضًا: مؤدٍ
📝 في التطبيق
Contrataron a un boy para la despedida de soltera de mi hermana.
B2لقد استأجروا راقص تعري لحفل توديع عزوبية أختي.
El club anunció un espectáculo de boys para el próximo sábado.
B2أعلن النادي عن عرض لراقص تعري يوم السبت القادم.
Trabajar como boy requiere mucha confianza y saber bailar.
C1العمل كراقص تعري يتطلب الكثير من الثقة ومعرفة كيفية الرقص.
كشّاف
أيضًا: مستكشف
📝 في التطبيق
Mi primo fue boy scout durante toda su adolescencia.
B1كان ابن عمي كشّافًا طوال فترة مراهقته.
Los boy scouts están acampando en la montaña este fin de semana.
B1الكشّافة يخيمون في الجبل هذا الأسبوع.
Él todavía guarda su uniforme de boy.
B2لا يزال يحتفظ بزي الكشافة الخاص به.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: boy
السؤال 1 من 3
إذا كنت تريد أن تقول 'أنا ذاهب إلى الحديقة'، فأيها يجب أن تستخدم؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
مستعارة مباشرة من الكلمة الإنجليزية 'boy' (بمعنى ذكر صغير السن). في الإسبانية، اكتسبت معاني متخصصة بدلاً من أن تكون كلمة عامة للطفل.
أول تسجيل: 20th century
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تعني كلمة 'boy' فتى صغير عادي في الإسبانية؟
لا. للحديث عن فتى صغير، يجب أن تستخدم 'niño' أو 'chico' أو 'muchacho'. في الإسبانية، تُستخدم كلمة 'boy' فقط لراقصي التعري الذكور أو الكشافة.
لماذا أرى كلمة 'boy' مكتوبة في جمل مثل 'Yo boy a comer'؟
هذا خطأ إملائي! لأن حرفي B و V يُنطقان بنفس الطريقة في الإسبانية، يخطئ الناس أحيانًا في كتابة 'boy' بدلاً من 'voy' (التي تعني 'أنا أذهب').
هل تعتبر كلمة 'boy' إنجليزية أم إسبانية؟
إنها 'كلمة دخيلة من الإنجليزية' (anglicism) - كلمة مستعارة من الإنجليزية تم اعتمادها في القاموس الإسباني بمعانٍ محددة.

