cambiaron
“cambiaron” يعني “لقد غيروا” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
لقد غيروا
أيضًا: غيرتم جميعًا, لقد أصبحوا مختلفين
📝 في التطبيق
Ellos cambiaron de opinión después de la reunión.
A2لقد غيروا رأيهم بعد الاجتماع.
Las reglas cambiaron mucho el año pasado.
A1تغيرت القواعد كثيرًا العام الماضي.
¿Por qué ustedes cambiaron de asiento?
A2لماذا غيرتم جميعًا أماكنكم؟
لقد تبادلوا
أيضًا: لقد تاجروا, لقد استبدلوا
📝 في التطبيق
Los turistas cambiaron dólares por euros en el banco.
B1لقد تبادل السياح الدولارات مقابل اليورو في البنك.
Ellas cambiaron regalos durante la fiesta.
A2لقد تبادلوا الهدايا خلال الحفلة.
🔄 التصريفات
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "cambiaron" بالإسبانية:
غيرتم جميعًا→لقد استبدلوا→لقد تاجروا→لقد تبادلوا→لقد غيروا→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: cambiaron
السؤال 1 من 1
إذا رأيت مجموعة من الأصدقاء يصلون إلى حفلة ويرتدون ملابس جديدة على الفور، فما الكلمة التي ستستخدمها؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني المتأخر *cambiare*، والذي يعني 'يتبادل' أو 'يتاجر'. هذا الجذر موجود أيضًا في العديد من لغات الرومانسية الأخرى، مما يظهر الارتباط القديم بين تغيير شيء ما وتداوله.
أول تسجيل: 10th century (as *cambiar*)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'cambiaron' و 'cambió'؟
'Cambiaron' تعني 'لقد غيروا' أو 'غيرتم جميعًا' (بالإشارة إلى مجموعة)، بينما 'cambió' تعني 'لقد غير هو/هي/هو' أو 'غيرت أنت' (صيغة المفرد الرسمية). كلاهما صيغة الماضي البسيط.

