camisa
“camisa” يعني “قميص” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
قميص
أيضًا: بلوزة
📝 في التطبيق
Necesito planchar mi camisa blanca para la reunión.
A1أحتاج إلى كي قميصي الأبيض للاجتماع.
Lleva una camisa de cuadros muy bonita.
A2إنها ترتدي قميصًا كاروهات جميلًا جدًا.
Me gusta el color de tu camisa de seda.
B1أحب لون قميصك الحريري.
غلاف, بطانة أسطوانة
أيضًا: سترة, كم
📝 في التطبيق
Tuvimos que reemplazar la camisa del cilindro debido al desgaste.
B2كان علينا استبدال بطانة الأسطوانة بسبب التآكل.
La camisa de la tubería protege contra la corrosión.
C1غلاف الأنبوب يحمي من التآكل.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "camisa" بالإسبانية:
بطانة أسطوانة→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: camisa
السؤال 1 من 2
أي أداة تعريف (الكلمة التي تعني 'ال') يجب أن تسبق 'camisa'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من المصطلح اللاتيني المتأخر *camisia*، والذي كان يشير إلى نوع من الستر الخفيفة أو القميص، وغالبًا ما كان يُلبس قريبًا من الجلد أو كملابس للنوم. تم استخدامه في الإسبانية لعدة قرون.
أول تسجيل: Medieval Latin (c. 4th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'camisa' و 'camiseta'؟
'Camisa' تشير عادة إلى قميص بأزرار وياقة. 'Camiseta' هي الكلمة المستخدمة للتي شيرت، أو القميص الداخلي، أو أي بلوزة بسيطة محبوكة بدون أزرار أو ياقة رسمية.
هل تستخدم كلمة 'camisa' لكل من الرجال والنساء؟
نعم، بالتأكيد. إنها تشير إلى قطعة الملابس نفسها. إذا كان قميصًا نسائيًا، فقد يطلق عليه أحيانًا 'blusa'، ولكن 'camisa' صحيحة تمامًا لكلا الجنسين.

