cartera
“cartera” يعني “محفظة نقود” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
محفظة نقود, حقيبة يد صغيرة
أيضًا: محفظة نقود
📝 في التطبيق
Perdí mi cartera con todas mis tarjetas de crédito.
A1لقد فقدت محفظتي بكل بطاقاتي الائتمانية.
Siempre llevo mi móvil y las llaves en la cartera.
A2أنا أحمل هاتفي ومفاتيحي دائمًا في حقيبتي الصغيرة.
حقيبة مستندات, حقيبة
أيضًا: ملف أعمال
📝 في التطبيق
El arquitecto puso los planos en su cartera antes de la reunión.
B1وضع المهندس المخططات في حقيبة مستنداته قبل الاجتماع.
El banco quiere expandir su cartera de clientes en Latinoamérica.
B2يريد البنك توسيع محفظة عملائه في أمريكا اللاتينية.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: cartera
السؤال 1 من 2
إذا كنت مستشارًا ماليًا، فأي معنى لكلمة 'cartera' هو الأكثر صلة بعملك؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *charta*، والتي تعني 'ورقة' أو 'مستند'. نظرًا لأن 'cartera' هي حاوية مصممة لحمل الأوراق أو المستندات أو المال، فإن هذا الأصل يربط جميع معانيها الحديثة.
أول تسجيل: 15th century (related forms)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'cartera' و 'billetera'؟
كلاهما يعني 'محفظة نقود'. كلمة 'cartera' مفهومة على نطاق واسع في كل مكان ويمكن أن تعني أيضًا 'حقيبة مستندات' أو 'حقيبة يد صغيرة'. تشير 'billetera' تحديدًا إلى محفظة للنقود الورقية (billetes) وهي شائعة جدًا في أمريكا اللاتينية، وغالبًا ما تستخدم لمحفظة الرجال.
هل يمكنني استخدام 'cartera' للحديث عن حقيبة يد المرأة؟
نعم، ولكن كن على دراية بالمنطقة. في العديد من أنحاء أمريكا اللاتينية (مثل المكسيك)، 'cartera' هي الكلمة القياسية لحقيبة يد المرأة. في إسبانيا، 'bolso' أكثر شيوعًا بكثير للحقائب الكبيرة.

