Inklingo

celosa

seh-LOH-sahseˈlosa

غيور/ة

أيضًا: حسود/ة, يقظ/ة
رسم توضيحي لكتاب قصص لامرأة شابة بتعبير قلق ومرتاب. قلب أخضر صغير متصدع قليلاً يطفو فوق رأسها، يرمز إلى الحسد والضيق.

📝 في التطبيق

Mi hermana estaba celosa de mi nuevo coche.

A2

كانت أختي تشعر بالغيرة من سيارتي الجديدة.

Se puso celosa cuando vio a su novio hablando con otra chica.

B1

أصبحت غيورة عندما رأت حبيبها يتحدث إلى فتاة أخرى.

La madre es muy celosa de la seguridad de sus hijos.

B2

الأم شديدة الحرص على سلامة أطفالها.

روابط الكلمات

مرادفات

  • envidiosa (حسود/ة)
  • desconfiada (غير واثق/ة)

متضادات

  • confiada (واثق/ة)

تلازمات شائعة

  • sentirse celosaالشعور بالغيرة
  • una mirada celosaنظرة غيورة

امرأة غيورة

أيضًا: شخص غيور (أنثى)
رسم توضيحي بسيط لكتاب قصص لامرأة صارمة تقف وذراعاها متقاطعتان بإحكام. ترمق بنظرة حادة وتحيط بها هالة خضراء خافتة تملكية.

📝 في التطبيق

Mi exnovia era una celosa terrible.

B1

كانت صديقتي السابقة شخصية غيورة بشدة.

No la invites, es una celosa y arruinará la fiesta.

B2

لا تدعوها، إنها شخصية غيورة وستفسد الحفلة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • envidiosa (امرأة حسودة)

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "celosa" بالإسبانية:

امرأة غيورة

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: celosa

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'celosa' كاسم (لتسمية شخص)؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
celoso(غيور (مذكر))صفة
celos(غيرة (الشعور))اسم
celar(أن يكون غيورًا / أن يراقب)فعل
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية *zelosus*، والتي بدورها تأتي من اليونانية *zēlos*، بمعنى 'حماس، تفاني شديد، أو حسد'. هذا يفسر لماذا يمكن أن تعني 'celosa' كل من 'غيور' (بالمعنى السلبي) و 'متحمس' أو 'حريص' (بالمعنى الإيجابي).

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: gelosaPortuguese: ciumentaEnglish: zealous

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'celosa' و 'envidiosa'؟

'Celosa' (غيور/ة) تعني عادةً أنك قلق بشأن فقدان شيء تملكه بالفعل (مثل عاطفة الشريك). 'Envidiosa' (حسود/ة) تعني أنك تريد شيئًا يمتلكه شخص آخر (مثل المال أو وظيفة).

هل يمكن أن تعني 'celosa' 'متحمس' في اللغة الإسبانية الحديثة؟

نعم، ولكنها أقل شيوعًا. عند الحديث عن كونك حريصًا أو شديد التفاني، مثل 'una guardiana celosa' (حارسة يقظة)، فإنها تحمل معنى 'متحمس' أو 'يقظ' بدلاً من الحسد العاطفي.