charlar
“charlar” يعني “يتحدث” بالإسبانية (إجراء محادثة غير رسمية).
يتحدث, يتسامر
أيضًا: يثرثر, يتبادل الأحاديث
📝 في التطبيق
Nos gusta charlar un rato después de cenar.
A1نحب أن نتسامر قليلاً بعد العشاء.
¿Con quién estabas charlando tan animadamente?
A2مع من كنت تتسامر بحيوية؟
Siempre charlan sobre política y el tiempo.
A1يتحدثون دائمًا عن السياسة والطقس.
🔄 التصريفات
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
🗣️ تدرب في جملة صعبة النطق
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: charlar
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'charlar' بشكل صحيح لوصف محادثة مريحة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يُعتقد أن هذه الكلمة صوتية، أي أنها نشأت لتقليد صوت الكلام السريع وغير الرسمي، على غرار 'chatter' باللغة الإنجليزية. تم استخدامها في الإسبانية منذ القرن الخامس عشر.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'charlar' و 'hablar'؟
كلاهما يعني 'التحدث'، لكن 'hablar' أكثر عمومية (تستخدم للتحدث بلغة ما أو للإدلاء ببيان)، بينما 'charlar' تعني تحديدًا 'الدردشة' أو 'إجراء محادثة غير رسمية وودية'. إذا كنت تتحدث مع صديق لمجرد الاطمئنان عليه، فأنت 'charlas'.
هل 'charlar' فعل متعدٍ أم لازم؟
'Charlar' تستخدم بشكل عام بدون مفعول به مباشر. عادة ما 'تتحدث' ببساطة، أو 'تتحدث مع شخص ما' (charlar con alguien). إنها تصف فعل المحادثة، وليس فعلاً يتم *على* شيء ما.