Inklingo

corporación

kor-po-rah-SYONkoɾpoɾaˈθjon

شركة

أيضًا: شركة
اسمfB1formal
مبنى مكاتب زجاجي شاهق وحديث يقف بشكل بارز مقابل سماء صافية.

📝 في التطبيق

Ella trabaja para una gran corporación multinacional.

A2

إنها تعمل لدى شركة عالمية كبيرة.

La corporación anunció una nueva estrategia de ventas.

B1

أعلنت الشركة عن استراتيجية مبيعات جديدة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • empresa (شركة/عمل تجاري)
  • compañía (شركة)

متضادات

تلازمات شائعة

  • corporación multinacionalشركة متعددة الجنسيات
  • imagen de la corporaciónصورة الشركة

مجلس المدينة / الهيئة البلدية

أيضًا: نقابة
اسمfB2formal
Spain
مجموعة من الأشخاص المحترفين يجلسون حول طاولة خشبية دائرية كبيرة في غرفة رسمية.

📝 في التطبيق

La corporación municipal votó a favor del nuevo parque.

B2

صوت مجلس المدينة لصالح الحديقة الجديدة.

Los miembros de la corporación asistieron a la ceremonia.

C1

حضر أعضاء السلطة المحلية الحفل.

روابط الكلمات

مرادفات

  • ayuntamiento (مجلس المدينة / دار البلدية)
  • cabildo (مجلس (إقليمي))

تلازمات شائعة

  • corporación municipalشركة بلدية / مجلس مدينة
  • corporación de derecho públicoهيئة قانون عام

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: corporación

السؤال 1 من 2

أي من هذه المعاني هو الأكثر احتمالاً لـ 'la corporación municipal'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
canciónnacióndirección
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'corporatio'، والتي تأتي من 'corpus' (بمعنى 'جسم'). تصف مجموعة من الأشخاص الذين يتصرفون معًا كما لو كانوا جسدًا واحدًا.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: corporationFrench: corporationItalian: corporazione

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل يمكنني استخدام 'corporación' لشركة عائلية صغيرة؟

ليس حقًا. فهي تشير عادةً إلى المنظمات الكبيرة والرسمية أو الهيئات الحكومية. بالنسبة لعمل تجاري صغير، 'negocio' أو 'empresa' أفضل بكثير.

هل هي نفس الكلمة الإنجليزية 'corporation'؟

نعم، إنهما كلمتان متشابهتان في الأصل وتشتركان في نفس المعنى في مجال الأعمال، ولكن الكلمة الإسبانية تُستخدم أيضًا بشكل شائع للحكومة المحلية، وهو أمر أقل شيوعًا في اللغة الإنجليزية اليومية.