cráter
“cráter” يعني “فوهة بركان” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
فوهة بركان
أيضًا: فتحة
📝 في التطبيق
El cráter del volcán está lleno de ceniza.
A2فوهة البركان مليئة بالرماد.
Los científicos volaron sobre el cráter para tomar fotos.
B1طار العلماء فوق الفوهة لالتقاط الصور.
Es peligroso caminar cerca del borde del cráter.
B1من الخطر المشي بالقرب من حافة الفوهة.
فوهة
أيضًا: حفرة طريق
📝 في التطبيق
La Luna tiene miles de cráteres visibles con un telescopio.
B1يوجد على سطح القمر آلاف الفوهات التي يمكن رؤيتها بالتلسكوب.
El meteorito dejó un cráter enorme en el desierto.
B2ترك النيزك فوهة ضخمة في الصحراء.
¡Hay un cráter en medio de la calle!
B2هناك حفرة ضخمة (فوهة) في منتصف الشارع!
Vocabulary Collections
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: cráter
السؤال 1 من 3
أي من هذه هي صيغة الجمع الصحيحة لكلمة 'cráter'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اليونانية 'krater'، والتي كانت تعني في الأصل وعاءً كبيرًا يستخدم لخلط النبيذ والماء. انتقلت الكلمة إلى اللاتينية ثم إلى الإسبانية، وتطورت من 'وعاء' لوصف الشكل الشبيه بالوعاء لفتحة البركان.
أول تسجيل: 16th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'cráter' مذكر أم مؤنث؟
إنها مذكر: 'el cráter' أو 'un cráter'.
لماذا تحتوي كلمة 'cráter' على علامة شدة؟
في اللغة الإسبانية، عادةً ما تُشدد الكلمات التي تنتهي بالحرف 'r' على المقطع الأخير (مثل 'comer'). نظرًا لأننا نريد التركيز على المقطع الأول من 'cráter'، يجب علينا استخدام علامة شدة مكتوبة لكسر هذه القاعدة.
هل يمكنني استخدام 'cráter' لأي حفرة؟
ليس تمامًا. عادةً ما تشير إلى حفرة تشبه الوعاء ناتجة عن شيء انفجاري أو ذي تأثير عالٍ، مثل بركان أو قنبلة أو نيزك.

