danos
“danos” يعني “أعطنا” بالإسبانية (بصيغة الأمر (للمفرد المخاطب غير الرسمي)).

📝 في التطبيق
Danos un minuto para pensar.
A1أعطنا دقيقة للتفكير.
Si puedes, danos la información antes de las cinco.
A2إذا استطعت، أعطنا المعلومات قبل الساعة الخامسة.
Mamá, danos más postre, ¡por favor!
A1أمي، أعطينا المزيد من الحلوى، من فضلك!
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "danos" بالإسبانية:
أعطنا→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: danos
السؤال 1 من 1
إذا أردت أن تطلب من مجموعة من الأصدقاء (بصيغة غير رسمية 'tú') أن 'يعطونا' شيئًا، فما هي الطريقة الصحيحة لكتابة الأمر؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
الفعل 'dar' يأتي من الفعل اللاتيني *dare*، والذي يعني 'يعطي'. الضمير 'nos' يأتي من الكلمة اللاتينية *nos*، والتي تعني 'نحن'. تم دمجهما هنا لتكوين أمر واحد.
أول تسجيل: Both roots date back to the earliest forms of Spanish (Old Castilian).
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا لا تحتوي كلمة 'danos' على علامة تشكيل، بينما تحتوي كلمة 'dímelo' عليها؟
تضيف الإسبانية علامة تشكيل فقط للحفاظ على النبرة الأصلية عند إضافة ضمير. نظرًا لأن الأمر المكون من مقطع لفظي واحد 'da' مُشدد بالفعل، فإن إضافة الضمير المكون من مقطعين 'nos' لا يزال يحافظ على النبرة على المقطع الأول (DA-nos)، متبعًا القواعد الطبيعية للنطق الإسباني، لذلك لا حاجة لعلامة تشكيل.
كيف أقول 'لا تعطنا'؟
للأوامر المنفية، يأتي الضمير قبل الفعل: 'No nos des' (صيغة tú) أو 'No nos dé' (صيغة usted).