deseaba
“deseaba” يعني “كنت أرغب” بالإسبانية (رغبة ماضية ومستمرة (ضمير المتكلم المفرد)).
كنت أرغب, كان يرغب / كانت ترغب
أيضًا: كنت أتمنى, كان يرغب
📝 في التطبيق
Yo deseaba verte antes de que te fueras.
A2كنت أرغب في رؤيتك قبل أن تغادر.
Mi abuela siempre deseaba que tuviéramos buena salud.
B1كانت جدتي تتمنى دائمًا أن نتمتع بصحة جيدة.
Él deseaba tanto esa bicicleta que no podía dormir.
A2كان يرغب في تلك الدراجة كثيرًا لدرجة أنه لم يستطع النوم.
Usted deseaba un café, ¿verdad?
B1كنت ترغب في فنجان قهوة، أليس كذلك؟
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: deseaba
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'deseaba' بشكل صحيح لوصف شعور مستمر وطويل الأمد؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *desiderare*، والذي يعني 'التوق إلى، الرغبة في، الاشتياق إلى'. تشترك في جذر مع الكلمة الإنجليزية 'desire'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف أعرف ما إذا كانت 'deseaba' تعني 'أردت' أم 'هو/هي أراد'؟
تحتاج إلى السياق! بما أن 'yo' و 'él/ella/usted' يتشاركون هذه الصيغة، ابحث عن ضمير الفاعل المستخدم (Yo, Él, Ella, Usted) أو انظر إلى الأسماء في الجملة (مثل: 'Mi madre deseaba...').
هل 'deseaba' مثل 'quería'؟
إنهما مترادفان متقاربان جدًا، وكلاهما يعني 'أراد' في الماضي. غالبًا ما تشير 'desear' (deseaba) إلى رغبة أقوى وأعمق أو شوق أكبر من 'querer' (quería).