diamante
“diamante” يعني “ماسة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
ماسة
أيضًا: لامع
📝 في التطبيق
El anillo de compromiso tiene un diamante muy grande.
A2خاتم الخطوبة به ماسة كبيرة جدًا.
El diamante es el material más duro que existe en la naturaleza.
B1الماسة هي أصلب مادة موجودة في الطبيعة.
ماسة
أيضًا: ملعب بيسبول
📝 في التطبيق
Solo me queda un diamante para ganar la partida.
B2لم يتبق لي سوى ماسة واحدة للفوز باللعبة.
El jugador corrió por el diamante hasta la tercera base.
C1ركض اللاعب عبر ملعب البيسبول (الماسة) إلى القاعدة الثالثة.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: diamante
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'diamante' للإشارة إلى ملعب لعب؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من اليونانية 'adámas'، والتي تعني 'لا يُقهر' أو 'لا يُروّض'. وهذا منطقي تمامًا، حيث تُعرف الماسة بصلابتها ومتانتها الشديدة.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم كلمة 'diamante' بنفس طريقة استخدام 'diamond' في اللغة الإنجليزية، حتى في سياق الرياضة؟
نعم، إنها كذلك! تمامًا مثل اللغة الإنجليزية، تُستخدم كلمة 'diamante' للحجر الكريم، ورمز الورق في مجموعة الأوراق (مثل القلوب أو البستوني)، وملعب البيسبول.

