diera
“diera” يعني “أعطيت (افتراضيًا)” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أعطيت (افتراضيًا), هو/هي/حضرت أعطى (افتراضيًا)
أيضًا: سأعطي
📝 في التطبيق
Si yo le diera mi número, ¿me llamarías?
B1لو أعطيته رقمي، هل ستتصل بي؟
Esperábamos que ella nos diera una explicación lógica.
B2كنا نأمل أن تعطينا تفسيرًا منطقيًا.
Quería que usted me diera su opinión sobre el plan.
A2أردت منك (بصيغة الاحترام) أن تعطيني رأيك في الخطة.
سببتُ/سبّب (هو/هي/حضرت), ضربتُ/ضرب (هو/هي/حضرت)
أيضًا: أدت إلى
📝 في التطبيق
Era necesario que la medicina diera el efecto esperado.
B2كان من الضروري أن ينتج الدواء التأثير المتوقع (أو: يعطي التأثير المتوقع).
Si la pelota diera en el poste, perdíamos el partido.
B1لو أصابت الكرة القائم، لخسرنا المباراة.
No creían que eso diera lugar a un conflicto serio.
C1لم يعتقدوا أن ذلك سيؤدي إلى (أو يسبب) صراعًا خطيرًا.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "diera" بالإسبانية:
أدت إلى→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: diera
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'diera' بشكل صحيح للتعبير عن رغبة أو أمنية في الماضي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الفعل 'dar'، والذي يشتق بدوره من الفعل اللاتيني *dare*، بمعنى 'يعطي'. إنه أحد أقدم الأفعال الأساسية في اللغة، ويحتفظ بصيغته غير المنتظمة عبر القرون.
أول تسجيل: Old Spanish (around 10th-11th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'diera' مرتبطة بـ 'diese'؟
نعم! 'Diera' و 'diese' هما طريقتان متكافئتان تمامًا لقول صيغة الماضي الناقص الشرطي للفعل 'dar' (يعطي). 'Diera' أكثر شيوعًا بكثير في الكلام اليومي، بينما 'diese' غالبًا ما تُرى في الكتابة الرسمية أو الأدب.
لماذا تعتبر 'diera' صيغة فعل غير منتظمة؟
إنها غير منتظمة لأنها لا تتبع النمط المتوقع للأفعال المنتظمة التي تنتهي بـ '-ar'. الأفعال المنتظمة التي تنتهي بـ '-ar' ستستخدم الجذر 'dar-' مضافًا إليه النهاية، لكن 'dar' تستخدم الجذر غير المنتظم الخاص 'di-' لهذه الصيغة، على غرار 'ir' (يذهب) و 'ser' (يكون) في بعض الأزمنة الماضية.

