disfrute
“disfrute” يعني “متعة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
متعة, لذة
أيضًا: فائدة, استخدام
📝 في التطبيق
El disfrute de las vacaciones es mi prioridad este año.
B1متعة العطلات هي أولويتي هذا العام.
El parque ofrece un espacio de disfrute para todos los vecinos.
B2يوفر المتنزه مساحة للمتعة لجميع السكان.
El disfrute de los beneficios laborales comienza el primer día.
C1تبدأ فائدة (أو استخدام) مزايا التوظيف في اليوم الأول.
استمتع, أستمتع (صيغة الشرط)
أيضًا: يستمتع (هو/هي/هو - صيغة الشرط)
📝 في التطبيق
¡Que disfrute su comida!
A2استمتع بوجبتك! (طريقة رسمية لقول ذلك، أتمنى لك المتعة)
Espero que yo disfrute el concierto más que la última vez.
B1آمل أن أستمتع بالحفل الموسيقي أكثر من المرة الماضية.
No creo que él disfrute trabajar tan tarde.
B2لا أعتقد أنه يستمتع بالعمل حتى وقت متأخر.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: disfrute
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'disfrute' كاسم (المتعة نفسها)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من الفعل 'disfrutar'، الذي تطور من الكلمة اللاتينية 'fructus' (فاكهة أو ربح). حرفياً تعني 'أخذ الثمرة أو الفائدة من شيء ما'، والتي أصبحت بمرور الوقت تعني 'الاستمتاع'.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'disfrute' (اسم) و 'diversión'؟
'Disfrute' تشير أكثر إلى الرضا الشخصي العميق أو الفائدة المستمدة من نشاط أو شيء ما (مثل 'متعة الفن'). 'Diversión' أقرب إلى 'المرح' أو 'الترفيه' البسيط (مثل 'متعة حفلة').
هل تُنطق 'disfrute' مثل 'disfruta'؟
لا. تنتهي كلمة 'disfrute' بصوت 'e' خفيف (dis-FROO-teh)، بينما تنتهي كلمة 'disfruta' بصوت 'a' (dis-FROO-tah). التشديد يكون على المقطع الثاني في كلتا الكلمتين.

