dondequiera
“dondequiera” يعني “حيثما” بالإسبانية (بمعنى 'لا يهم أين' أو 'في أي مكان').
حيثما
أيضًا: في أي مكان, في كل مكان
📝 في التطبيق
Dondequiera que vayas, te encontraré.
B1أينما تذهب، سأجدك.
Había flores dondequiera.
B1كانت هناك زهور في كل مكان.
Dondequiera que estés, espero que seas feliz.
B2أينما كنت، أتمنى أن تكون سعيدًا.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "dondequiera" بالإسبانية:
حيثما→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: dondequiera
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'dondequiera' بشكل صحيح لقول 'أينما تذهب'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
مزيج من الكلمة الإسبانية 'donde' (حيث) و 'quiera'، وهي صيغة من الفعل 'querer' (يريد/يرغب). ترجمتها الحرفية هي 'حيثما ترغب'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'dondequiera' رسمية؟
تعتبر محايدة إلى رسمية قليلاً. بينما هي مقبولة تمامًا في المحادثة، فإن 'donde sea' أكثر شيوعًا بكثير في اللغة الإسبانية العامية اليومية. في العربية، 'حيثما' أداة مناسبة لمعظم السياقات الرسمية وغير الرسمية.
هل تحتاج 'dondequiera' دائمًا إلى 'que'؟
لا. عندما تعني 'في كل مكان' (مثال: 'Había basura dondequiera' - كانت هناك قمامة في كل مكان)، فإنها تأتي بمفردها. إنها تحتاج فقط إلى 'que' عندما تربط بفعل (مثال: 'dondequiera que vivas' - حيثما تعيش). في العربية، قد تأتي 'حيثما' بمفردها أو متبوعة بما يدل على الفعل.