Inklingo

débiles

DAY-bee-lesˈdeβiles

ضعيف, واهٍ

أيضًا: هزيل, ضعيف
صفةm/fA2
شخصية كرتونية صغيرة تجهد نفسها وهي تحاول رفع ريشة واحدة، توضح الضعف البدني.

📝 في التطبيق

Las paredes de esa casa son muy débiles y necesitan reparación.

A2

جدران هذا المنزل ضعيفة جدًا وتحتاج إلى إصلاح.

Después de la gripe, mis piernas estaban débiles.

A2

بعد الإصابة بالإنفلونزا، كانت ساقاي ضعيفين.

Los argumentos que presentó eran muy débiles.

B1

الحجج التي قدمها كانت ضعيفة جدًا.

روابط الكلمات

مرادفات

  • frágiles (هش)
  • endeble (واهن)

متضادات

تلازمات شائعة

  • puntos débilesنقاط ضعف
  • luces débilesأضواء خافتة

الضعفاء

أيضًا: نقاط الضعف
اسمm/fB1
ثلاثة أشكال صغيرة وبسيطة تتجمع معًا تحت مظلة حمراء كبيرة للحماية، ترمز إلى مجموعة من الأشخاص الضعفاء.

📝 في التطبيق

El gobierno debe proteger a los más débiles de la sociedad.

B1

يجب على الحكومة حماية الضعفاء (أو الأكثر عرضة للخطر) في المجتمع.

Siempre hay que defender a los débiles.

B2

يجب عليك دائمًا الدفاع عن الضعفاء.

روابط الكلمات

مرادفات

  • vulnerables (الأشخاص المعرضون للخطر)
  • indefensos (الأشخاص العاجزون عن الدفاع عن أنفسهم)

متضادات

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "débiles" بالإسبانية:

نقاط الضعفواهٍ

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: débiles

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم كلمة 'débiles' كاسم بشكل صحيح؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
fácilesmóviles
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية *dēbilis*، والتي كانت تعني 'ضعيف'، 'خافت'، أو 'معاق'. ظلت الكلمة متشابهة جدًا في الإسبانية لعدة قرون.

أول تسجيل: Medieval Latin period

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

French: faibleItalian: debole

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل تتغير نهاية كلمة 'débiles' للأسماء الجمع المذكرة أو المؤنثة؟

لا. كلمة 'débil' هي إحدى تلك الصفات التي تظل كما هي سواء كان الاسم مذكرًا أو مؤنثًا. تستخدم 'débiles' لكليهما: 'los hombres débiles' (الرجال الضعفاء) و 'las mujeres débiles' (النساء الضعيفات).

ما الفرق بين 'débiles' و 'frágiles'؟

كلاهما يعني 'ضعيف'، لكن 'frágiles' (هش) تؤكد عادةً على أن شيئًا ما ينكسر أو يتلف بسهولة، مثل الزجاج أو شيء رقيق. تركز 'débiles' بشكل أكبر على نقص عام في القوة أو الفعالية.