engañando
“engañando” يعني “خداع” بالإسبانية (تضليل شخص ما).
خداع, مخادعة
أيضًا: غش, إغواء
📝 في التطبيق
Creo que el vendedor nos está engañando con el precio.
B1أعتقد أن البائع يخدعنا بالسعر.
Ella sigue engañando a sus padres sobre sus notas.
B2إنها تستمر في خداع والديها بشأن درجاتها.
Llevaba meses engañando a su pareja, pero ella no lo sabía.
B2لقد كان يغش شريكته لشهور، لكنها لم تكن تعرف.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: engañando
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'engañando' بشكل صحيح لوصف فعل مستمر؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل 'engañar' من البادئة الإسبانية 'en-' (والتي تعني 'في' أو 'يضع في') مدموجة مع الكلمة الإسبانية القديمة 'gaño'، والتي كانت تعني 'طعم' أو 'خطاف'. لذا، كان المعنى الأصلي حرفيًا 'وضع شخص ما على خطاف' أو 'خداعه بالطعم'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'engañando' و 'mentir'؟
'Engañando' (يخدع/يحتال) هو مصطلح أوسع يشير إلى فعل تضليل شخص ما، والذي قد يتضمن الكذب، ولكنه قد يتضمن أيضًا أفعالًا (مثل التلاعب بالبيانات). 'Mentir' تعني تحديدًا 'يكذب' (يقول غير الحقيقة).