entrometerse
“entrometerse” يعني “يتدخل” بالإسبانية (التورط في شؤون شخص آخر).
يتدخل
أيضًا: يتدخل, يقاطع
📝 في التطبيق
No te entrometas en mis asuntos personales.
B1لا تتدخل في شؤوني الشخصية.
Mi vecina siempre se entromete en todo lo que hacemos.
B1جارنا يتدخل دائمًا في كل ما نقوم به.
Es de mala educación entrometerse en una conversación ajena.
B2من الوقاحة مقاطعة محادثة شخص آخر.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: entrometerse
السؤال 1 من 3
أي جملة تقول بشكل صحيح 'لا أحب التدخل'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من البادئة 'entro-' (داخل/ضمن) والفعل 'meter' (يضع). يصف حرفيًا فعل وضع المرء نفسه داخل موقف ما.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'entrometerse' يختلف عن 'meterse'؟
نعم. 'Meterse' أوسع ويمكن أن يعني ببساطة 'الدخول' أو 'الولوج'. أما 'entrometerse' فيشير تحديدًا إلى أن التدخل غير مرغوب فيه أو غير لائق.
هل هو رسمي أم غير رسمي؟
إنه محايد. يمكنك استخدامه في الكتب والأخبار أو المحادثات اليومية. للتعبير غير الرسمي جدًا، قد تسمع 'meter las narices'.
هل تصريفه صعب؟
على الإطلاق! بخلاف إضافة الضمائر الانعكاسية (me, te, se...)، فإنه يتبع نفس نمط الفعل الشائع جدًا 'comer'.