meterse
“meterse” يعني “يدخل” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يدخل, يصعد إلى
أيضًا: يرتدي, يزاحم للدخول
📝 في التطبيق
El niño se metió debajo de la mesa para esconderse.
A2دخل الطفل تحت الطاولة ليختبئ.
Date prisa, métete en el coche, que llegamos tarde.
A2أسرع، اصعد إلى السيارة، سنتأخر.
Me metí en la cama porque hacía mucho frío.
B1صعدت إلى السرير لأنه كان شديد البرودة.
يتدخل, يتطفل
أيضًا: يشارك
📝 في التطبيق
No te metas en mis asuntos, por favor.
B2لا تتدخل في شؤوني، من فضلك.
Siempre se mete en discusiones que no le corresponden.
C1إنه يتدخل دائمًا في جدالات لا تعنيه.
يكرس نفسه لـ, يصبح
أيضًا: ينضم إلى
📝 في التطبيق
Después de la universidad, se metió a periodista.
C1بعد الجامعة، أصبح صحفيًا.
Ella se metió en política para cambiar las cosas.
C1دخلت السياسة لتغيير الأشياء.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: meterse
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم "meterse" بمعنى "يتدخل"؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي كلمة "meterse" مباشرة من الفعل غير الانعكاسي "meter" (يضع أو يضع)، والذي تطور بدوره من الفعل اللاتيني *mittere* الذي يعني "يرسل" أو "يترك". عندما تضيف "se"، يتحول المعنى من "إرسال/وضع شيء آخر" إلى "إرسال/وضع النفس".
أول تسجيل: 13th century (base verb)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين "meter" و "meterse"؟
"Meter" (بدون "se") تعني "يضع" أو "يدخل" شيئًا آخر: "Yo meto la llave" (أنا أضع المفتاح). "Meterse" (مع "se") تعني "يضع نفسه" أو "يدخل": "Yo me meto en la casa" (أنا أدخل المنزل).
كيف أقول "يستفز شخصًا ما" باستخدام "meterse"؟
ستستخدم عبارة "meterse con alguien". على سبيل المثال، "No te metas con tu hermano" تعني "لا تستفز أخاك" أو "لا تعبث مع أخيك".


