abstenerse
“abstenerse” يعني “يمتنع” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يمتنع, يكفّ
أيضًا: يستغني عن
📝 في التطبيق
Debes abstenerte de comer dulces antes de la cena.
B1يجب أن تمتنع عن تناول الحلويات قبل العشاء.
Me abstengo de opinar en este asunto.
B1أمتنع عن إبداء رأيي في هذا الأمر.
El médico le recomendó abstenerse de beber alcohol.
B2أوصى الطبيب بأن يمتنع عن شرب الكحول.
يمتنع

📝 في التطبيق
Dos países decidieron abstenerse en la votación.
B2قررت دولتان الامتناع عن التصويت.
Es su derecho abstenerse si no apoya ninguna opción.
C1من حقك أن تمتنع إذا كنت لا تدعم أي خيار.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "abstenerse" بالإسبانية:
يكفّ→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: abstenerse
السؤال 1 من 3
أي كلمة تتبع دائمًا 'abstenerse' عندما تحدد ما تمتنع عنه؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'abstinere'، وهي مكونة من 'abs' (بعيدًا عن) و 'tenere' (يمسك). حرفياً، تعني 'إمساك النفس بعيدًا' عن شيء ما.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا أحتاج الضمير 'se' في النهاية؟
الضمير 'se' يجعل الفعل انعكاسيًا، مما يعني أنك تطبق فعل 'الاحتفاظ بالنفس' على نفسك. بدونه، يبدو الفعل غير مكتمل في الإسبانية.
هل هو نفس معنى 'evitar' (يتجنب)؟
إنهما قريبان! 'Evitar' يتعلق أكثر بالابتعاد عن موقف أو شخص، بينما 'abstenerse' يتعلق أكثر بالتحكم في رغباتك الخاصة أو قرار عدم المشاركة في فعل ما.
هل هو دائمًا رسمي؟
إنه محايد إلى رسمي. يمكنك استخدامه في عيادة الطبيب أو في وثيقة قانونية، ولكنه أيضًا مناسب تمامًا للاستخدام عند التحدث بجدية عن العادات.

