envíe
“envíe” يعني “أرسل” بالإسبانية (كأمر رسمي أو رغبة/طلب).
أرسل, أوفد
أيضًا: حوّل
📝 في التطبيق
Por favor, envíe el documento antes del mediodía.
A2من فضلك، أرسل المستند قبل الظهر. (أمر رسمي)
Mi jefe quiere que yo envíe la propuesta hoy.
B1يريد رئيسي مني أن أرسل الاقتراح اليوم. (صيغة الشرط: رغبة)
Es importante que ella envíe su currículum pronto.
B1من المهم أن ترسل سيرتها الذاتية قريبًا. (صيغة الشرط: ضرورة)
Dudo que usted envíe el paquete mañana.
B2أشك في أنك سترسل الطرد غدًا. (صيغة الشرط: شك)
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "envíe" بالإسبانية:
أوفد→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: envíe
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'envíe' بشكل صحيح كأمر رسمي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية المتأخرة *inviare*، بمعنى 'الذهاب نحو' أو 'وضع على الطريق'، والتي جاءت بدورها من *via* (طريق/سبيل). تطور المعنى في الإسبانية ليشير تحديدًا إلى 'وضع شيء في طريقه' أو 'إرسال'.
أول تسجيل: Around the 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تحتوي 'envíe' على علامة تشكيل؟
علامة التشكيل ضرورية لأن الفعل الأساسي 'enviar' يحتوي على صوت حرف متحرك قوي (i) بجوار حرف متحرك ضعيف (a). للحفاظ على صوت 'i' القوي في هذه الأشكال المصرفة، يتطلب النحو الإسباني علامة التشكيل فوق 'í' أو 'íe' لإظهار أن النبرة تقع هناك، مما يفصل بين الحرفين المتحركين.
هل 'envíe' هي نفسها 'envía'؟
لا. 'Envía' (مع علامة تشكيل على 'i') هي صيغة المضارع البسيط (هو/هي/أنت الرسمي يرسل). 'Envíe' (مع علامة تشكيل على 'i' وتنتهي بـ 'e') هي الصيغة الخاصة المستخدمة للأوامر الرسمية أو عند التعبير عن الرغبات أو الشكوك أو الضرورة (صيغة الشرط).