esperemos
“esperemos” يعني “(أن) ننتظر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
(أن) ننتظر, (أن) نأمل
أيضًا: يجب أن ننتظر
📝 في التطبيق
Quiero que esperemos a María antes de empezar.
B1أريد أن ننتظر ماريا قبل البدء.
Espero que esperemos lo mejor, pero estemos preparados para lo peor.
B2آمل أن نتمنى الأفضل، ولكن أن نكون مستعدين للأسوأ.
Dudo que esperemos mucho tiempo en la fila.
B1أشك في أننا سننتظر طويلاً في الطابور.
دعنا ننتظر, دعنا نأمل
أيضًا: يجب أن ننتظر
📝 في التطبيق
Esperemos aquí hasta que llegue el bus.
A2دعنا ننتظر هنا حتى وصول الحافلة.
Esperemos que todo salga bien en la reunión.
A2دعنا نأمل أن تسير الأمور على ما يرام في الاجتماع.
No esperemos más, ¡vayámonos!
B1دعنا لا ننتظر أكثر، هيا بنا!
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: esperemos
السؤال 1 من 2
أي من هذه الجمل تستخدم 'esperemos' كإقتراح مستقل؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل *esperar* من الفعل اللاتيني *sperare*، والذي يعني 'يأمل' أو 'يتوقع'. تطور معنى 'ينتظر' لاحقًا في الإسبانية، حيث جمع بين الأمل/التوقع وفعل البقاء في مكان ما.
أول تسجيل: Medieval Spanish (as *esperar*)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تعني 'esperemos' كلاً من 'دعنا ننتظر' و '(أن) ننتظر'؟
هذا اختصار رائع في اللغة الإسبانية! الصيغة الفعلية الخاصة المستخدمة للتعبير عن الأمنيات والاحتياجات والمشاعر (المضارع المنصوب) هي نفس الصيغة المستخدمة لتقديم الاقتراحات أو أوامر 'دعنا...' (الأمر). المعنى دائمًا واضح من سياق الجملة.
هل 'esperemos' هي الطريقة الوحيدة لقول 'دعنا ننتظر'؟
لا. يمكنك أيضًا أن تقول 'Vamos a esperar' (سننتظر)، والتي غالبًا ما تعمل كطريقة شائعة جدًا، وأقل رسمية قليلاً، لتقديم اقتراح 'دعنا...'.

