fidelidad
“fidelidad” يعني “وفاء” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
وفاء, إخلاص
أيضًا: ولاء, ثبات
📝 في التطبيق
El perro es un símbolo de fidelidad.
A1الكلب رمز للوفاء.
La fidelidad es la base de un matrimonio feliz.
B1الإخلاص هو أساس الزواج السعيد.
Los empleados mostraron su fidelidad a la empresa durante la crisis.
B2أظهر الموظفون ولاءهم للشركة خلال الأزمة.
دقة, دقة
أيضًا: قرب
📝 في التطبيق
Este altavoz tiene una alta fidelidad de sonido.
B2هذا مكبر الصوت يتمتع بدقة صوت عالية (Hi-Fi).
La película destaca por su fidelidad histórica.
B2يتميز الفيلم بدقته التاريخية.
Es difícil mantener la fidelidad al texto original al traducir poesía.
C1من الصعب الحفاظ على الوفاء للنص الأصلي عند ترجمة الشعر.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: fidelidad
السؤال 1 من 3
أي من هذه هي الطريقة الصحيحة لقول 'صوت عالي الدقة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'fidelitas'، والتي تأتي من 'fides' (إيمان). تشترك في نفس الجذر مع كلمات مثل 'confidence' و 'faith'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'fidelidad' مخصصة للعلاقات الرومانسية فقط؟
لا! بينما هي شائعة جدًا في العلاقات الرومانسية، يمكنك استخدامها للولاء لعلامة تجارية، أو ملك، أو صديق، أو حتى لمدى دقة الترجمة.
ما الفرق بين 'fidelidad' و 'lealtad'؟
'Fidelidad' غالبًا ما تعني الالتزام بشخص أو وعد معين (مثل الزواج). 'Lealtad' أوسع وتشير غالبًا إلى الشعور بالواجب أو الوقوف بجانب شخص ما حتى في الأوقات الصعبة.
كيف تقول 'بطاقة ولاء' في المتجر؟
تسميها معظم المتاجر 'tarjeta de puntos' (بطاقة نقاط) أو 'tarjeta de fidelización'.

