foto
“foto” يعني “صورة” بالإسبانية (اختصار لكلمة 'photograph').
صورة, صورة
أيضًا: لقطة سريعة
📝 في التطبيق
¡Sonríe para la foto!
A1ابتسم للصورة!
¿Me puedes sacar una foto con la estatua?
A2هل يمكنك التقاط صورة لي مع التمثال؟
He subido una nueva foto de perfil a mis redes sociales.
B1لقد قمت بتحميل صورة ملف شخصي جديدة على وسائل التواصل الاجتماعي الخاصة بي.
Vocabulary Collections
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: foto
السؤال 1 من 1
أي من هذه الجمل صحيحة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
كلمة 'Foto' هي نسخة أقصر وأكثر عفوية من كلمة 'fotografía'. تم إنشاء 'Fotografía' من كلمتين يونانيتين قديمتين: 'phos' (بمعنى 'ضوء') و 'graphis' (بمعنى 'رسم' أو 'كتابة'). لذا، الصورة الفوتوغرافية هي حرفياً 'رسم بالضوء'!
أول تسجيل: The short form 'foto' became popular in the early 20th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا 'foto' مؤنثة إذا كانت تنتهي بحرف '-o'؟
هذا سؤال رائع! إنها استثناء للقاعدة العامة لأن 'foto' هي نسخة مختصرة من الكلمة الكاملة 'fotografía'، وهي كلمة مؤنثة. تحتفظ بجنس الكلمة الأصلية. سترى هذا مع عدد قليل من الكلمات الأخرى، مثل 'la moto' (من 'la motocicleta').
ما الفرق بين 'sacar una foto' و 'hacer una foto'؟
كلاهما يعني 'التقاط صورة' ويستخدمان بالتبادل في معظم الأماكن. ربما يكون 'sacar una foto' أكثر شيوعًا بشكل عام، ولكن يمكنك استخدام أي منهما وسيفهمك الناس تمامًا.