Inklingo

guardián

gwar-dee-AHNɡwaɾˈðjan

guardián يعني حارس بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

حارس, حارس

أيضًا: حارس ليلي, وصي
Mexico
يقف ضابط أمن بالزي الرسمي بانتباه بجانب بوابة معدنية طويلة مقفلة، يؤدي واجبه.

📝 في التطبيق

El guardián de seguridad revisó mi bolso antes de entrar al museo.

B1

قام حارس الأمن بتفتيش حقيبتي قبل دخول المتحف.

El zoológico tiene un guardián especial para los tigres.

B2

يوجد في حديقة الحيوان حارس خاص للنمور.

Los guardianes de la prisión están en huelga.

B1

حراس السجن في إضراب.

روابط الكلمات

مرادفات

  • vigilante (حارس أمن)
  • celador (مقدم رعاية)

تلازمات شائعة

  • guardián nocturnoحارس ليلي
  • guardián de la leyمسؤول إنفاذ القانون (مجازي)

حامي, وصي

أيضًا: راعي
اسمmC1formal
امرأة مسنة ذات عينين طيبتين تحمل بلطف مخطوطة قديمة كبيرة ملفوفة عن قرب إلى صدرها، ترمز إلى حماية التقاليد.

📝 في التطبيق

El anciano era el guardián de los secretos del pueblo.

B2

كان الرجل العجوز حامي أسرار البلدة.

La iglesia se considera el guardián de la fe.

C1

تعتبر الكنيسة وصية على الإيمان.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • guardián de la tradiciónحامي التقليد
  • guardián de la memoriaحامي الذاكرة

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: guardián

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'guardián' بمعناها المجازي والرسمي؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
guardiana(حارسة/حامية أنثى)اسم
guardar(يحرس، يحتفظ)فعل
guardería(حضانة، دار أطفال)اسم
🎵 قوافي
capitánalemán
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة من الفعل 'guardar' (للاحتفاظ أو الحماية)، والذي له جذور جرمانية عميقة دخلت الإسبانية عبر اللاتينية العامية. كان يعني في الأصل 'المراقبة' أو 'الترقب'.

أول تسجيل: Around the 13th century in Spanish.

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

French: gardienItalian: guardiano

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

كيف أعرف ما إذا كان يجب استخدام 'guardián' أم 'guardiana'؟

القاعدة بسيطة: استخدم 'guardián' إذا كان الشخص ذكرًا، و 'guardiana' إذا كانت الشخص أنثى. على عكس بعض المسميات الوظيفية في الإسبانية، هذا الاسم يغير نهايته دائمًا لمطابقة جنس الشخص.

هل 'guardián' تستخدم فقط للوظائف المدفوعة؟

لا. في حين أنها غالبًا ما تشير إلى حارس محترف، إلا أنها يمكن أن تستخدم أيضًا مجازيًا أو قانونيًا (مثل الوصي القانوني) لوصف أي شخص لديه مسؤولية حماية شيء أو شخص ما.