haga
“haga” يعني “أن أفعل / يفعل / تفعل / نفعل / تفعلوا” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أن أفعل / يفعل / تفعل / نفعل / تفعلوا, أن أصنع / يصنع / تصنع / نصنع / تصنعوا
أيضًا: أن يكون
📝 في التطبيق
Espero que mi amigo me haga un favor.
A2أتمنى أن يقدم لي صديقي معروفًا.
No creo que él haga todo el trabajo solo.
B1لا أعتقد أنه سيقوم بكل العمل بمفرده.
Cuando usted haga la cena, avíseme.
B1عندما تصنع العشاء، أخبرني.
Ojalá que haga buen tiempo mañana para ir a la playa.
A2أتمنى أن يكون الطقس جيدًا غدًا للذهاب إلى الشاطئ.
افعل, اصنع

📝 في التطبيق
Señor, haga la fila aquí, por favor.
A1سيدي، اصنع الطابور هنا، من فضلك.
Haga clic en el botón para continuar.
A2انقر على الزر للمتابعة.
No haga ruido, el bebé está durmiendo.
A1لا تصدر ضوضاء، الطفل نائم.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: haga
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'haga' لإعطاء أمر مباشر ورسمي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي كلمة 'Haga' من الفعل 'hacer'، والذي يعود أصله إلى الكلمة اللاتينية 'facere'، والتي تعني 'أن يفعل' أو 'أن يصنع'. التغيير الكبير من 'f' إلى 'h' هو تحول صوتي كلاسيكي حدث مع تطور اللاتينية إلى الإسبانية.
أول تسجيل: Forms related to 'facere' have existed since ancient Latin.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'haga' و 'hace'؟
'Hace' تذكر حقيقة (مثال: 'Él hace la tarea' - هو يقوم بالواجب). 'Haga' تستخدم لغير الحقائق، مثل الرغبات ('Espero que él haga la tarea' - آمل أن يقوم بالواجب) أو الأوامر الرسمية ('Haga la tarea' - قم بالواجب).
متى أستخدم 'haga' مقابل 'haz'؟
كلاهما أوامر، ولكن لأشخاص مختلفين. استخدم 'haz' عند التحدث إلى صديق أو فرد من العائلة أو شخص تناديه 'tú' (أنت غير الرسمي). استخدم 'haga' عند التحدث إلى شخص يجب أن تظهر له الاحترام، مثل مدير أو شخص أكبر سنًا أو شخص غريب تناديه 'usted' (أنت الرسمي).

