hizo
“hizo” يعني “فعل” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
فعل, صنع

📝 في التطبيق
Mi hermano hizo la cena anoche.
A1أخي صنع العشاء الليلة الماضية.
¿Quién hizo todo este ruido?
A2من أحدث كل هذه الضوضاء؟
La empresa hizo un gran esfuerzo para terminar el proyecto.
B1بذلت الشركة جهدًا كبيرًا لإنهاء المشروع.
جعل
أيضًا: سبب
📝 في التطبيق
La película me hizo llorar.
A2الفيلم جعلني أبكي.
Su comentario lo hizo enojar mucho.
B1تعليقه جعله غاضبًا جدًا.
El ruido lo hizo despertar.
A2الضوضاء جعلته يستيقظ.
كان

📝 في التطبيق
Ayer hizo mucho calor en la playa.
A1كان الجو حارًا جدًا على الشاطئ أمس.
Hizo un día terrible, con mucho viento y lluvia.
A2لقد كان يومًا فظيعًا، مع الكثير من الرياح والأمطار.
En las montañas hizo más frío de lo que esperaba.
B1في الجبال كان الجو أبرد مما توقعت.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: hizo
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'hizo' بشكل صحيح للحديث عن الطقس أمس؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي من الفعل اللاتيني 'facere'، والذي كان يعني 'يفعل' أو 'يصنع'. الحرف 'f' في بداية العديد من الكلمات اللاتينية أصبح ناعمًا بمرور الوقت ليصبح 'h' في الإسبانية، وتغير صوت 'c'، مما أعطانا في النهاية 'hacer' وشكله 'hizo'.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يتغير 'hacer' إلى 'hizo' وليس 'hico'؟
إنها قاعدة إملائية في الإسبانية للحفاظ على الصوت. الحرف 'c' قبل 'o' يصدر صوت 'k' قوي (مثل في 'coco'). للحفاظ على صوت 'س' الناعم لـ 'hacer'، يتغير الإملاء إلى 'z'. ترى نفس الشيء مع أفعال مثل 'empezar' -> 'empecé'.
ما الفرق بين 'hizo' و 'hacía'؟
'Hizo' للإجراء المكتمل في الماضي (هو صنع كعكة أمس). 'Hacía' للإجراء المستمر أو المتكرر في الماضي (كان يصنع الكعك كل يوم أحد) أو لوصف المشهد (كان يومًا باردًا...).


