Inklingo

impredecible

eem-preh-deh-SEE-blehimpɾeðeˈsiβle

impredecible يعني غير متوقع بالإسبانية (يشير إلى الأشياء أو الأشخاص الذين لا يمكن معرفة سلوكهم مسبقًا).

غير متوقع

أيضًا: غير منظور
صفةm or fB1
رسم توضيحي ملون لكتاب قصصي لقطة تطارد ذيلها في اندفاع مفاجئ ومرح من الطاقة.

📝 في التطبيق

El clima de esta ciudad es muy impredecible.

A2

طقس هذه المدينة غير متوقع للغاية.

Mi gato tiene un carácter impredecible; a veces muerde sin avisar.

B1

قطتي لديها شخصية غير متوقعة؛ أحيانًا تعض دون سابق إنذار.

La bolsa de valores es totalmente impredecible a corto plazo.

B2

سوق الأسهم غير متوقع تمامًا على المدى القصير.

روابط الكلمات

مرادفات

  • inconstante (غير مستقر / متقلب)
  • azaroso (عشوائي)

متضادات

  • predecible (متوقع)
  • estable (مستقر)

تلازمات شائعة

  • clima impredecibleطقس غير متوقع
  • comportamiento impredecibleسلوك غير متوقع
  • futuro impredecibleمستقبل غير متوقع

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: impredecible

السؤال 1 من 3

أي من هذه العبارات صحيحة؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
predecir(يتنبأ)فعل
predicción(تنبؤ)اسم
predecible(متوقع)صفة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تتكون بإضافة البادئة 'im-' (بمعنى 'ليس') إلى 'predecible'. وهي تأتي في النهاية من الكلمة اللاتينية 'praedicere'، والتي تعني قول أو إخبار شيء قبل حدوثه.

أول تسجيل: 18th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: unpredictableFrench: imprévisible

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل تتغير كلمة 'impredecible' حسب الجنس؟

لا، إنها صفة محايدة جنسياً. تظل 'impredecible' لكل من الأسماء المذكرة والمؤنثة. في العربية، الصفة تتبع الاسم في التذكير والتأنيث.

ما الفرق بينها وبين 'sorprendente' (مفاجئ)؟

الشيء 'impredecible' هو شيء لا يمكنك تخمينه مسبقًا. الشيء 'sorprendente' قد يكون قابلاً للتخمين، لكن حقيقة حدوثه تسبب الصدمة أو الدهشة. في العربية، 'غير متوقع' تركز على عدم القدرة على التنبؤ، بينما 'مفاجئ' تركز على عنصر الدهشة.

هل هي كلمة شائعة في اللغة الإسبانية اليومية؟

نعم، إنها شائعة جدًا، خاصة عند الحديث عن الرياضة أو السياسة أو الطقس. في العربية، نستخدم كلمات مثل 'غير متوقع' أو 'لا يمكن التنبؤ به' بنفس القدر من الشيوع في هذه السياقات.