manzana
“manzana” يعني “تفاحة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
تفاحة

📝 في التطبيق
Me gusta comer una manzana después del almuerzo.
A1أحب أن آكل تفاحة بعد الغداء.
Hay manzanas rojas y verdes en la nevera.
A2هناك تفاح أحمر وأخضر في الثلاجة.
El postre de hoy es una tarta de manzana casera.
B1حلوى اليوم هي فطيرة التفاح منزلية الصنع.
مربع مدينة
أيضًا: ميدان
📝 في التطبيق
El supermercado está a tres manzanas de mi casa.
B1البنك يبعد مربعين عن الساحة.
Tuvimos que dar la vuelta a la manzana para encontrar un aparcamiento.
B2كان علينا أن ندور حول المربع للعثور على موقف للسيارات.
Vocabulary Collections
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: manzana
السؤال 1 من 2
أي كلمة إنجليزية تترجم بشكل صحيح 'manzana' في جملة: 'El banco está a dos manzanas de la plaza.'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي هذه الكلمة من المصطلح اللاتيني العامي *mattiana*، والذي كان اسمًا لنوع معين ذي قيمة عالية من التفاح، ربما سُمي على اسم عائلة رومانية (الماتي). بمرور الوقت، أصبح اسم هذه التفاحة المحددة هو الكلمة العامة لجميع التفاح.
أول تسجيل: Medieval Spanish (around the 13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تعني 'manzana' كلاً من 'تفاحة' و 'مربع مدينة'؟
هذا مثال رائع على كيفية تكيف اللغة! بينما 'تفاحة' هو المعنى الأصلي، فإن 'manzana' لـ 'مربع المدينة' ربما جاء من شكل المربع - غالبًا ما يكون مربعًا أو مستطيلًا أنيقًا ومدمجًا، مشابهًا لكيفية استخدام الكلمة في الهندسة المعمارية أو التخطيط الحضري لتحديد منطقة محددة.
هل تُستخدم 'manzana' لـ 'مربع المدينة' في كل مكان؟
يتم فهمها على نطاق واسع، ولكنها تستخدم بشكل شائع لـ 'مربع المدينة' في دول أمريكا اللاتينية. في إسبانيا، قد يستخدم الناس 'bloque' أو 'cuadra' بشكل متكرر عند إعطاء الاتجاهات.

