melón
“melón” يعني “بطيخ” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
بطيخ
أيضًا: شمام أو كنتالوب
📝 في التطبيق
El melón está muy dulce hoy.
A1البطيخ حلو جدًا اليوم.
Prefiero desayunar una tajada de melón.
A2أفضل تناول شريحة بطيخ على الإفطار.
En verano, el melón con jamón es un plato típico en España.
B1في الصيف، يعتبر البطيخ مع لحم الخنزير طبقًا تقليديًا في إسبانيا.
أحمق
أيضًا: بطيء الفهم
📝 في التطبيق
¡No seas melón! La llave gira hacia el otro lado.
B1لا تكن أحمق! المفتاح يدور في الاتجاه الآخر.
Mi hermano es un melón y siempre olvida su cartera.
B2أخي غبي بعض الشيء وينسى دائمًا محفظته.
Le expliqué la tarea tres veces, pero es un poco melón.
C1لقد شرحت الواجب المنزلي ثلاث مرات، لكنه بطيء بعض الشيء.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: melón
السؤال 1 من 3
ماذا يحدث لعلامة التشكيل عند جعل 'melón' جمعًا؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'melo'، التي كانت نسخة مختصرة من 'melopepo'. جاءت هذه في الأصل من كلمات يونانية تعني 'تفاحة' و 'قرع'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'melón' و 'sandía'؟
'Melón' تشير إلى فواكه مثل الكنتالوب أو الشمام (عادة ما يكون لونها أصفر أو أخضر من الداخل). 'Sandía' هي الكلمة الإسبانية للبطيخ الأحمر (من الداخل).
هل 'melón' شتيمة سيئة؟
ليس عادة. إنها خفيفة جدًا. إنها أقرب إلى مناداة شخص ما بـ 'أحمق لطيف' أو 'مهرج'. ومع ذلك، استخدمها دائمًا بحذر مع الأشخاص الذين لا تعرفهم.
كيف أعرف ما إذا كان 'melón' مذكرًا أم مؤنثًا؟
إنها دائمًا مذكرة ('el melón'). حتى عند استخدامها لمناداة امرأة بـ 'سخيفة'، غالبًا ما يستخدم الناس الصيغة المذكرة، على الرغم من وجود 'melona' في العامية الإقليمية غير الرسمية جدًا.

