Inklingo

misericordia

mee-seh-ree-KOR-dyamiseriˈkorðja

رحمة, شفقة

أيضًا: عطف
اسمfB2formal
شخصية طويلة ترتدي عباءة تمد يدها لترفع شخصية صغيرة راكعة في منظر طبيعي مقفر، ترمز إلى الرحمة والشفقة.

📝 في التطبيق

El juez mostró misericordia y redujo la sentencia del acusado.

B2

أظهر القاضي رحمة وخفف حكم المتهم.

La religión enseña la importancia de la misericordia hacia el prójimo.

C1

الدين يعلم أهمية الشفقة تجاه القريب.

روابط الكلمات

مرادفات

  • compasión (شفقة)
  • clemencia (عفو)

متضادات

تلازمات شائعة

  • pedir misericordiaطلب الرحمة
  • tener misericordiaالتحلي بالرحمة/الشفقة

يا إلهي!, يا للعجب!

أيضًا: يا للرحمة!
Mexico
شخصية تقف متجمدة، بعينين واسعتين بشكل مبالغ فيه ويدين مضمومتين على خديها، تعبر عن صدمة أو مفاجأة شديدة.

📝 في التطبيق

¡Misericordia! ¡Qué susto me has dado al aparecer así!

B1

يا إلهي! كم أخفتني بظهورك هكذا!

Misericordia, ¿viste el precio de esa casa?

B1

يا للعجب، هل رأيت سعر ذلك المنزل؟

روابط الكلمات

مرادفات

  • Dios mío (يا إلهي)
  • válgame (يا للعجب)

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "misericordia" بالإسبانية:

عطفيا للرحمة!

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: misericordia

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم "misericordia" للتعبير عن المفاجأة أو الصدمة؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
misericordioso(رحيم)صفة
miserable(بائس/تعيس)صفة
🎵 قوافي
discordiaconcordia
📚 أصل الكلمة

تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية "misericordia"، وهي مزيج من "miser" (بائس أو مثير للشفقة) و "cor" (قلب). حرفياً، تعني "قلب للبائسين"، مما يفسر لماذا تحمل الكلمة هذا الثقل الأخلاقي. في العربية، نجد جذورًا مشابهة في كلمات مثل "رحمة" التي تعني الرقة والشفقة.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: misericordFrench: miséricorde

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل تُستخدم "misericordia" في المحادثات اليومية؟

يُحتفظ بالشكل الاسمي ("رحمة/شفقة") بشكل عام للمناقشات الرسمية أو الدينية أو الجادة حول العدالة أو المغفرة. الشكل التعجبي ("يا إلهي!") أكثر شيوعًا في الكلام اليومي، وإن كان دراميًا في كثير من الأحيان. في العربية، تُستخدم كلمات مثل "رحمة" في سياقات رسمية ودينية، بينما تُستخدم صيحات التعجب مثل "يا إلهي!" في المحادثات اليومية.