modificación
“modificación” يعني “تعديل” بالإسبانية (تغيير أو ضبط صغير).
تعديل
أيضًا: تغيير, تعديل
📝 في التطبيق
He hecho una pequeña modificación en el diseño.
A2لقد أجريت تعديلاً صغيراً على التصميم.
El contrato requiere una modificación antes de firmarlo.
B1يتطلب العقد تعديلاً قبل توقيعه.
La modificación de las leyes es un proceso lento.
B2تعديل القوانين عملية بطيئة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: modificación
السؤال 1 من 3
أي من هذه هي الطريقة الصحيحة لقول 'التعديلات'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'modificatio'، والتي تأتي من 'modus' (قياس) و 'facere' (يفعل). وتعني حرفياً 'وضع في القياس' أو 'تحديد'.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم 'modificación' لتعديل مستند؟
نعم، من الشائع جدًا في البيئات المهنية الإشارة إلى التعديلات أو التغييرات التي تم إجراؤها على المستندات أو الخطط أو العقود.
ما هو جمع 'modificación'؟
الجمع هو 'modificaciones'. تذكر حذف علامة النبرة عند إضافة 'es'.
هل يمكنني استخدام 'modificación' للحديث عن تغيير ملابسي؟
ليس حقًا. بالنسبة للإجراءات اليومية مثل تغيير الملابس، استخدم الفعل 'cambiarse' أو الاسم 'cambio'. 'Modificación' تشير إلى ضبط أكثر تقنية أو متعمد.