permanencia
“permanencia” يعني “إقامة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
إقامة
أيضًا: ديمومة, مدة
📝 في التطبيق
Su permanencia en el país fue de tres meses.
B1استغرقت إقامته في البلاد ثلاثة أشهر.
La permanencia de estos cambios es fundamental para el éxito.
B2إن ديمومة هذه التغييرات ضرورية للنجاح.
El museo registró una permanencia media de dos horas por visitante.
C1سجل المتحف متوسط إقامة ساعتين لكل زائر.
حد أدنى للإقامة
أيضًا: ارتباط تعاقدي
📝 في التطبيق
¿Este contrato de móvil tiene permanencia?
B1هل عقد الهاتف المحمول هذا يتطلب حدًا أدنى للإقامة؟
He tenido que pagar una multa por romper la permanencia.
B2اضطررت لدفع غرامة لخرق اتفاقية الحد الأدنى للإقامة.
Prefiero las tarifas sin permanencia.
B1أفضل الأسعار بدون أي التزام بالحد الأدنى للإقامة.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: permanencia
السؤال 1 من 3
إذا قالت إعلان صالة ألعاب رياضية 'Sin permanencia'، فماذا يعني ذلك؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'permanentia'، والتي تأتي من 'per-' (بمعنى 'عبر' أو 'تمامًا') و 'manere' (بمعنى 'البقاء' أو 'المكوث'). إنها تصف حرفيًا حالة 'البقاء عبر' فترة زمنية.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'permanencia' هي نفسها 'estancia'؟
إنهما متشابهتان جدًا! تُستخدم 'estancia' خصيصًا للإقامة في مكان (مثل فندق أو مدينة). 'Permanencia' أوسع؛ يمكن أن تعني إقامة، ولكنها تعني أيضًا صفة الديمومة أو الالتزام التعاقدي.
هل 'permanencia' تعني 'permanent'؟
ليس بالضبط. 'Permanencia' هو الاسم (الإقامة/الديمومة)، بينما 'permanente' هي الصفة (دائم).
لماذا تُستخدم كثيرًا في إعلانات شركات الهاتف؟
في إسبانيا والعديد من دول أمريكا اللاتينية، يمنحك مقدمو الخدمة هاتفًا مجانيًا مقابل 'permanencia' (وعد بالبقاء معهم لمدة 12-24 شهرًا).

