permanecer
“permanecer” يعني “البقاء” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
البقاء, المكوث
أيضًا: التوقف (في مكان)
📝 في التطبيق
Decidimos permanecer en casa por la tormenta.
A2قررنا البقاء في المنزل بسبب العاصفة.
El guardia debe permanecer en su puesto toda la noche.
B1يجب على الحارس أن يبقى في موقعه طوال الليل.
¿Cuánto tiempo puedes permanecer bajo el agua?
B1كم من الوقت يمكنك البقاء تحت الماء؟
الاستمرار في أن يكون, المثابرة
أيضًا: الصمود
📝 في التطبيق
A pesar de todo, la esperanza permanece en nuestros corazones.
B2على الرغم من كل شيء، يبقى الأمل في قلوبنا.
La ley permanecerá vigente hasta el próximo año.
C1سيظل القانون ساري المفعول حتى العام المقبل.
Es importante que permanezcamos unidos durante la crisis.
C1من المهم أن نظل متحدين خلال الأزمة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: permanecer
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'permanecer' بمعناها الأكثر رسمية، الذي يشير إلى ظرف أو حالة؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *permanēre*، المبني من *per* (بمعنى 'عبر' أو 'تمامًا') و *manēre* (بمعنى 'يبقى' أو 'يظل'). لذا، كان المعنى الأصلي 'أن يبقى تمامًا' أو 'أن يدوم عبر الزمن'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'permanecer' و 'quedarse'؟
'Quedarse' شائع جدًا ويعني عادةً 'البقاء' بطريقة بسيطة أو مؤقتة (مثل: 'Me quedo aquí' – أنا أبقى هنا). 'Permanecer' أكثر رسمية قليلاً وغالبًا ما يؤكد أن البقاء محدد، رسمي، أو طويل الأمد، سواء في مكان أو في حالة (مثل: 'Permaneció leal' – ظل مخلصًا).
هل 'permanecer' دائمًا غير منتظم؟
هو غير منتظم فقط في صيغة 'yo' (أنا) في المضارع الإخباري (permanezco) وفي المضارع الشرطي (permanezca)، حيث يتغير الحرف 'c' إلى 'zc'. في جميع الأزمنة الأخرى (مثل الماضي والمستقبل)، يتبع نمط الأفعال المنتظمة التي تنتهي بـ '-er'.

