mantenerse
“mantenerse” يعني “أن يبقى” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أن يبقى, أن يظل
أيضًا: أن يحافظ على توازنه, أن يلتزم بـ
📝 في التطبيق
Ella se mantiene muy activa a pesar de su edad.
A2إنها تظل نشيطة جدًا على الرغم من عمرها.
Necesitas mantenerte concentrado durante el examen.
B1تحتاج إلى أن تظل مركزًا أثناء الامتحان.
Si no te agarras, no te vas a mantener de pie.
B1إذا لم تتمسك، فلن تبقى واقفًا (تحافظ على توازنك).
أن يعيل نفسه, أن يكسب رزقه
أيضًا: أن ينجو
📝 في التطبيق
Es difícil mantenerse en esta ciudad sin un buen trabajo.
B2من الصعب إعالة النفس في هذه المدينة بدون وظيفة جيدة.
¿Cómo se mantiene con solo medio tiempo?
B2كيف تكسب رزقها بعمل بدوام جزئي فقط؟
Decidió mantenerse por su cuenta y mudarse.
C1قرر أن يعيل نفسه بشكل مستقل وينتقل.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: mantenerse
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'mantenerse' بمعنى 'إعالة النفس ماليًا'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من العبارة اللاتينية *manu tenēre*، والتي كانت تعني حرفيًا 'الإمساك باليد'. تطورت هذه العبارة إلى المعنى الحديث 'يدعم'، 'يحافظ على'، أو 'يعيل'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'mantener' و 'mantenerse'؟
'Mantener' تُستخدم عندما تحافظ على شيء آخر (شيء أو شخص آخر). 'Mantenerse' (مع اللاحقة '-se') تُستخدم عندما تحافظ على نفسك - سواء كان ذلك الحفاظ على حالة (صحي، هادئ) أو إعالة نفسك ماليًا.
هل الفعل 'mantenerse' دائمًا غير منتظم؟
نعم. يتبع النمط غير المنتظم للفعل 'tener' (يملك). هذا يعني أن المضارع له نهاية '-go' للمتكلم المفرد (me mantengo) والماضي البسيط (preterite) يستخدم الجذر 'mantu-' (me mantuve). يجب عليك حفظ هذه التغييرات!

