Inklingo

marcharse

mar-CHAR-sehmaɾˈtʃaɾ.se

marcharse يعني يغادر بالإسبانية (للرحيل من مكان).

يغادر, يذهب بعيدًا

أيضًا: ينطلق
فعلA1pronominal (reflexive) and regular ar
SpainMexico/Central America
شخصية صغيرة وبسيطة تسير في طريق متعرج، مبتعدة بنشاط عن كوخ أزرق فاتح، توضح فعل المغادرة.
infinitivemarcharse
gerundmarchándose
past Participlemarchado

📝 في التطبيق

Me marcho ahora, tengo que trabajar.

A1

أنا أغادر الآن، يجب أن أعمل.

¿Cuándo se marcharon ellos de la fiesta?

A2

متى غادروا الحفلة؟

Si no te gusta el trato, puedes marcharte cuando quieras.

B1

إذا لم تعجبك الصفقة، يمكنك الذهاب بعيدًا متى شئت.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • marcharse de la casaيغادر المنزل
  • marcharse para siempreيغادر إلى الأبد

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedse marcha
yome marcho
te marchas
ellos/ellas/ustedesse marchan
nosotrosnos marchamos
vosotrosos marcháis

imperfect

él/ella/ustedse marchaba
yome marchaba
te marchabas
ellos/ellas/ustedesse marchaban
nosotrosnos marchábamos
vosotrosos marchabais

preterite

él/ella/ustedse marchó
yome marché
te marchaste
ellos/ellas/ustedesse marcharon
nosotrosnos marchamos
vosotrosos marchasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse marche
yome marche
te marches
ellos/ellas/ustedesse marchen
nosotrosnos marchemos
vosotrosos marchéis

imperfect

él/ella/ustedse marchara/marchase
yome marchara/marchase
te marcharas/marchases
ellos/ellas/ustedesse marcharan/marchasen
nosotrosnos marcháramos/marchásemos
vosotrosos marcharais/marchaseis

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: marcharse

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'marcharse' بشكل صحيح لقول 'نحن نغادر الآن'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
la marcha(المسيرة / الوتيرة / ناقل الحركة (في السيارة))اسم
marchar(يسير / يعمل)فعل
🎵 قوافي
quedarsealejarse
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة الفرنسية القديمة 'marcher'، والتي تعني 'يدوس' أو 'يمشي'. في الإسبانية، تطور الشكل الانعكاسي 'marcharse' ليعني تحديدًا 'أن يمشي المرء بعيدًا' أو 'أن يغادر'، مما يبرز قرار الفاعل بالتحرك.

أول تسجيل: Medieval period (c. 13th century)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

French: marcherPortuguese: marchar

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'marcharse' و 'marchar'؟

'Marcharse' (مع 'se') تعني 'يغادر' أو 'يذهب بعيدًا'. 'Marchar' (بدون 'se') تعني 'يسير' (كما في موكب) أو 'يعمل' (مثل آلة).

هل 'marcharse' أكثر رسمية من 'irse'؟

كلاهما شائع ومحايد، لكن 'irse' بشكل عام أكثر تنوعًا ويستخدم بشكل متكرر في المحادثات العادية جدًا في جميع أنحاء أمريكا اللاتينية. 'Marcharse' له تأثير أقوى قليلاً على فعل المغادرة.