monos
“monos” يعني “قرود” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
قرود
أيضًا: قردة عليا
📝 في التطبيق
En el zoológico vimos muchos monos saltando en los árboles.
A1في حديقة الحيوان، رأينا العديد من القرود تقفز في الأشجار.
Los monos son animales muy inteligentes y curiosos.
A2القرود حيوانات ذكية وفضولية للغاية.
لطيف
أيضًا: جميل, رائع
📝 في التطبيق
¡Qué monos son tus cachorros!
A2كم هي لطيفة جرواتك!
Compramos unos vestidos muy monos para la fiesta.
B1اشترينا بعض الفساتين اللطيفة جدًا للحفلة. (ملاحظة: 'vestidos' جمع مذكر، لذلك 'monos')
سراويل واقية
أيضًا: أفرولات, بدلات عمل
📝 في التطبيق
Los mecánicos usan monos azules para no mancharse la ropa.
B1يرتدي الميكانيكيون سراويل عمل زرقاء حتى لا يلطخوا ملابسهم.
Ella tiene varios monos de vestir muy elegantes.
B2لديها العديد من الأفرولات الأنيقة جدًا.
Vocabulary Collections
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: monos
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'monos' كصفة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من المفرد 'mono'، والذي دخل الإسبانية من الكلمة اللاتينية المتأخرة *monnus* (بمعنى 'قردة عليا' أو 'قرد'). قد يكون لهذا جذور في العربية أو حتى لغات أقدم. المعنى المتعلق بـ 'لطيف' أو 'سراويل واقية' تطور لاحقًا بكثير، وينبع من المعنى الأساسي للرئيسيات، الذي غالبًا ما يرتبط بسحر بسيط، ربما شقي قليلاً، أو ملابس بسيطة وعملية.
أول تسجيل: 13th century (as 'mono')
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم كلمة 'mono' (لطيف) في جميع أنحاء العالم الناطق بالإسبانية؟
على الرغم من فهمها في كل مكان، إلا أن الصفة 'mono' تُستخدم بشكل متكرر في إسبانيا. في العديد من دول أمريكا اللاتينية، 'lindo' أو 'bonito' هي طرق أكثر شيوعًا لقول 'لطيف'.
إذا كنت أتحدث عن مجموعة من القردة الإناث، هل أقول 'las monas' أم 'los monos'؟
بشكل عام، ستقول 'las monas' إذا كانت المجموعة كلها إناثًا. ومع ذلك، إذا كانت المجموعة مختلطة أو إذا كنت تشير إلى النوع بشكل عام، فإن الجمع المذكر 'los monos' هو الافتراضي القياسي.


