moro
“moro” يعني “مغربي” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مغربي
أيضًا: مور, شمال أفريقي
📝 في التطبيق
Me encanta la arquitectura mora del sur de España.
B1أحب العمارة المغربية في جنوب إسبانيا.
La historia cuenta las batallas entre cristianos y moros.
B1التاريخ يروي معارك بين المسيحيين والمغاربة.
Ese estilo de alfombra tiene un diseño muy moro.
B2لهذا النوع من السجاد تصميم مغربي جداً.
أرز وفاصوليا مخلوطة
أيضًا: حصان داكن اللون
📝 في التطبيق
Hoy vamos a comer moro con pollo frito.
B1اليوم سنتناول الأرز والفاصوليا مع الدجاج المقلي.
El jinete montaba un hermoso caballo moro.
C1كان الفارس يمتطي حصاناً داكن اللون جميلاً.
El moro de guandules es un plato típico en mi país.
B2الأرز مع البازلاء هو طبق نموذجي في بلدي.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: moro
السؤال 1 من 3
ماذا يعني التعبير 'Hay moros en la costa'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'Maurus'، التي استخدمها الرومان لوصف سكان مقاطعة موريتانيا (شمال أفريقيا الحديثة).
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل كلمة 'moro' كلمة سيئة؟
يمكن أن تكون كذلك. في سياقات التاريخ والطعام، هي محايدة. ومع ذلك، فإن استخدامها للإشارة إلى شعوب شمال أفريقيا اليوم يمكن اعتباره شتيمة عنصرية أو مهينة اعتماداً على النبرة والمنطقة. استخدم 'marroquí' أو 'magrebí' لتكون في الجانب الآمن.
ما الفرق بين 'moro' و 'moreno'؟
تشير 'moro' تحديداً إلى التراث المغربي/شمال الأفريقي أو طبق الأرز. 'Moreno' تعني ببساطة أسمر الشعر أو أسمر البشرة/داكن اللون وتستخدم عموماً كوصف جسدي.
لماذا يسمى طبق الأرز 'moro'؟
إنه اسم رمزي يشير إلى اللون الداكن للفاصوليا (التي تمثل 'المغاربة') ممزوجة بالأرز الأبيض (الذي يمثل 'المسيحيين').

