máscara
“máscara” يعني “قناع” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
قناع
أيضًا: تنكر
📝 في التطبيق
Para la fiesta de disfraces, compró una máscara de lobo.
A1لحفلة التنكر، اشترت قناع ذئب.
Los actores llevaban máscaras tradicionales en la obra.
A2ارتدى الممثلون أقنعة تقليدية في المسرحية.
قناع وجه
أيضًا: ماسكارا
📝 في التطبيق
Voy a ponerme una máscara de arcilla para relajarme.
A2سأضع قناع طيني للاسترخاء.
¿Qué marca de máscara de pestañas usas?
B1ما هي ماركة الماسكارا (قناع الرموش) التي تستخدمينها؟
واجهة, ادعاء
أيضًا: قشرة خارجية
📝 في التطبيق
Tras el despido, su máscara de felicidad se cayó.
B2بعد الفصل، سقط قناع السعادة الذي كان يرتديه.
La diplomacia es a menudo una máscara que oculta la tensión real.
C1الدبلوماسية غالبًا ما تكون قناعًا يخفي التوتر الحقيقي.
قناع غوص
أيضًا: قناع سنوركل
📝 في التطبيق
Necesitas una máscara y aletas para hacer esnórquel en el arrecife.
B1تحتاج إلى قناع وزعانف للغطس على الشعاب المرجانية.
Se me empañó la máscara apenas entré al agua.
B1تضباب قناعي فور دخولي الماء.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: máscara
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'máscara' بمعناها المجازي (بمعنى مظهر زائف)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
وصلت كلمة 'máscara' إلى الإسبانية من الإيطالية، حيث كانت 'maschera'. من المحتمل أنها تعود إلى الكلمة العربية 'مَسْخَرَة'، بمعنى 'مهرج' أو 'مزحة'، وتشير إلى شيء سخيف أو متخفٍ. ظل مفهوم الوجه المتخفي للأداء أو المرح مركزيًا لمعنى الكلمة لعدة قرون.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'máscara' و 'mascarilla'؟
تشير 'máscara' بشكل عام إلى غطاء وجه كبير، صلب، أو مسرحي (مثل قناع الهالوين أو قناع الغوص). 'Mascarilla' هي صيغة التصغير، وتستخدم عادة للأغطية الصغيرة مثل الأقنعة الجراحية، أغطية الوجه القماشية، أو علاجات التجميل الصغيرة (مثل أقنعة الورق).
هل يمكن استخدام 'máscara' لمكياج العيون (ماسكارا)؟
نعم، ولكنها أقل شيوعًا. بينما تعني 'máscara de pestañas' حرفيًا 'قناع الرموش'، فإن كلمة 'rímel' (مستعارة من العلامة التجارية Rimmel) غالبًا ما تكون المصطلح المفضل والأكثر شيوعًا لمكياج العيون في العديد من المناطق الناطقة بالإسبانية.



