ocurra
“ocurra” يعني “أن يحدث” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أن يحدث, أن يقع
أيضًا: أن أحدث
📝 في التطبيق
Espero que no ocurra nada malo en el viaje.
B1آمل ألا يحدث شيء سيء في الرحلة.
Dudo que esto ocurra dos veces.
B2أشك في أن هذا سيحدث مرتين.
Cuando ocurra un problema, llámame.
B2عندما تحدث مشكلة، اتصل بي. (إشارة إلى احتمالية مستقبلية)
أن تخطر ببالي/به/بها

📝 في التطبيق
No creo que se me ocurra una idea mejor.
B2لا أعتقد أن فكرة أفضل ستخطر ببالي (تأتيني).
Espero que a ella se le ocurra algo.
B2آمل أن تخطر بها فكرة (أن تفكر في شيء).
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "ocurra" بالإسبانية:
أن أحدث→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: ocurra
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'ocurra' بشكل صحيح للتعبير عن رغبة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *occurrere*، المتكون من دمج *ob-* (بمعنى 'ضد' أو 'نحو') و *currere* (بمعنى 'يركض'). المعنى الأصلي كان 'يركض للقاء' أو 'يظهر نفسه'، والذي تطور إلى المعنى الإسباني الحديث 'يحدث' أو 'يخطر بالبال'.
أول تسجيل: Medieval Latin
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تبدو 'ocurra' كأمر أحيانًا؟
في الإسبانية، الأمر الرسمي لصيغة 'usted' (أنت، صيغة رسمية) يستخدم نفس صيغة المضارع المنصوب 'él/ella/usted'. لذلك، بينما 'Que ocurra' تعني عادة 'أن يحدث'، يمكن استخدامها أيضًا كأمر رسمي: 'Haga que esto ocurra' (اجعل هذا يحدث). في العربية، الأمر له صيغة مختلفة عن المضارع المنصوب.
هل 'suceda' بديل جيد لـ 'ocurra'؟
نعم، 'suceda' (من 'suceder') هو مرادف ممتاز وشائع جدًا للمعنى الرئيسي ('أن يحدث'). يمكن استبدالهما في معظم السياقات المتعلقة بالأحداث.

