oigo
“oigo” يعني “أنا أسمع” بالإسبانية (إدراك الصوت).
أنا أسمع
أيضًا: أنا أستمع, أنا أسمع
📝 في التطبيق
No te oigo bien, la música está muy alta.
A1لا أسمعك جيدًا، الموسيقى عالية جدًا.
¿Qué dices? Oigo ruidos extraños en el pasillo.
A2ماذا تقول؟ أسمع أصواتًا غريبة في الممر.
Cuando estoy meditando, oigo el silencio.
B1عندما أتأمل، أسمع الصمت.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: oigo
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'oigo' بشكل صحيح لوصف فعل إدراك الصوت؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل الإسباني 'oír' من الفعل اللاتيني *audīre*، والذي كان يعني 'يسمع'. حرف 'g' غير المنتظم في 'oigo' هو تطور فريد في اللغة الإسبانية ساعد في تمييز صوت صيغة المتكلم المفرد في تاريخ اللغة المبكر.
أول تسجيل: Old Spanish (around the 10th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تُستخدم 'oigo' بدلاً من 'estoy oyendo'؟
كلاهما يعني 'أنا أسمع'، لكن 'oigo' (المضارع البسيط) أكثر شيوعًا بكثير في الإسبانية للإدراكات الحسية المستمرة. عادةً ما تستخدم 'estoy oyendo' فقط عندما تريد التأكيد على الطبيعة المؤقتة والمستمرة للصوت.
إذا أردت أن أقول 'أنا أستمع إلى الموسيقى'، هل يجب أن أستخدم 'oigo' أم 'escucho'؟
يجب أن تستخدم 'escucho' (أنا أستمع). الاستماع إلى الموسيقى هو اختيار نشط. 'Oigo música' سيعني أنك تدرك الموسيقى الخلفية بشكل غير إرادي.