pesadillas
“pesadillas” يعني “كوابيس” بالإسبانية (أحلام مخيفة).
كوابيس
أيضًا: أحلام سيئة, مشكلة متكررة
📝 في التطبيق
Tuve pesadillas horribles después de ver esa película de terror.
A2لقد مررت بكوابيس مروعة بعد مشاهدة فيلم الرعب ذلك.
Las pesadillas de la guerra lo persiguen todavía.
B1كوابيس الحرب لا تزال تطارده.
Arreglar el coche se convirtió en una pesadilla de gastos y demoras.
B2أصبحت إصلاح السيارة كابوسًا من النفقات والتأخيرات.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: pesadillas
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'pesadillas' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي هذه الكلمة من الكلمة الإسبانية القديمة 'pesa' (وزن أو عبء). وهي تجمع بين 'pesa' واللاحقة التصغيرية '-illa'، مما يوحي بشعور بالضغط الثقيل أو وزن يضغط على النائم، وهو تفسير تاريخي للأحلام السيئة.
أول تسجيل: Around the 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا 'pesadillas' عادة بصيغة الجمع، حتى لو كان لدي حلم سيء واحد فقط؟
في اللغة الإسبانية، من الشائع جدًا استخدام 'pesadillas' (صيغة الجمع) للإشارة إلى التجربة العامة للأحلام السيئة، أو الإحساس نفسه، بدلاً من عد الحالات الفردية. فكر في الأمر كحالة تعاني منها.
كيف أقول 'لقد مررت بكابوس'؟
يمكنك أن تقول 'Tuve una pesadilla' (باستخدام الاسم المفرد)، ولكن الأكثر شيوعًا وطبيعية هو قول 'Tuve pesadillas' (لقد مررت بكوابيس / تجربة المرور بالكوابيس).