peseta
“peseta” يعني “بيزيتا” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
بيزيتا
أيضًا: مال
📝 في التطبيق
Encontré una moneda de cien pesetas en el cajón.
A2وجدت عملة بيزيتا بمئة في الدرج.
Mis abuelos todavía calculan los precios en pesetas.
B1لا يزال أجدادي يحسبون الأسعار بالبيزيتا.
Ese coche le costó un millón de pesetas en los años ochenta.
B1كلفته تلك السيارة مليون بيزيتا في الثمانينيات.
ربع دولار
أيضًا: عملة 20 سنتًا
📝 في التطبيق
¿Tienes una peseta para la máquina?
B1هل لديك ربع دولار للآلة؟
La guagua cuesta una peseta.
B2تكلفة الحافلة خمسة وعشرون سنتًا.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "peseta" بالإسبانية:
ربع دولار→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: peseta
السؤال 1 من 3
ماذا حدث للبيزيتا في إسبانيا عام 2002؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة الكتالونية 'pesseta'، وهي نسخة صغيرة من كلمة 'peça'، وتعني 'قطعة'. حرفياً كانت تعني 'قطعة صغيرة' من المال.
أول تسجيل: 18th Century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل لا يزال بإمكاني إنفاق البيزيتا في إسبانيا؟
لا، لا يمكنك إنفاقها في المتاجر. انتهت المهلة لتبادل البيزيتا القديمة باليورو في بنك إسبانيا أيضًا في عام 2021، لذا فهي الآن في الغالب قطع لهواة الجمع أو تذكارات.
لماذا يقول الناس 'pela' بدلاً من 'peseta'؟
'Pela' هو مصطلح عامي شائع جدًا، مشابه لقول 'دولار' بدلاً من 'عملة' أو 'جنيه' بدلاً من 'عملة'.
هل تُستخدم 'البيزيتا' في المكسيك؟
تاريخيًا، نعم، تم استخدامها لبعض العملات، ولكن في المكسيك الحديثة، فهي نادرة ويستخدمها كبار السن بشكل أساسي للإشارة إلى مبالغ 25 سنتًا.

