prejuicio
“prejuicio” يعني “تحيز” بالإسبانية (رأي غير عادل تم تكوينه قبل مقابلة شخص ما).
تحيز
أيضًا: انحياز, فكرة مسبقة
📝 في التطبيق
No debemos tener prejuicios contra las personas que no conocemos.
A2لا ينبغي أن يكون لدينا تحيزات ضد الأشخاص الذين لا نعرفهم.
Es difícil dejar de lado nuestros prejuicios personales.
B1من الصعب تجاهل تحيزاتنا الشخصية.
La película rompe con los prejuicios sociales de la época.
B2يكسر الفيلم التحيزات الاجتماعية في ذلك الوقت.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: prejuicio
السؤال 1 من 3
أي كلمة يجب أن تستخدمها لوصف رأي غير عادل حول مجموعة من الأشخاص؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'praeiudicium'. 'Pre-' تعني 'قبل' و 'juicio' تعني 'حكم'. إنها تصف حرفيًا قرارًا تتخذه قبل أن يكون لديك كل الحقائق.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'prejuicio' و 'sesgo'؟
إنهما قريبان جدًا. غالبًا ما تُستخدم كلمة 'prejuicio' للتحيز الاجتماعي أو العنصري، بينما تُستخدم كلمة 'sesgo' بشكل أكثر شيوعًا في السياقات التقنية (مثل تحيز البيانات) أو الرياضية.
هل تعني كلمة 'prejuicio' 'ضرر'؟
لا، هذا خلط شائع. 'Prejuicio' هو فكرة أو تحيز. 'Perjuicio' (مع صوت 'er') تعني ضررًا أو أذى.
هل يُنطق حرف 'j' في 'prejuicio' مثل حرف 'j' في اللغة الإنجليزية؟
لا، حرف 'j' الإسباني يُنطق مثل صوت 'هـ' مع نفخة هواء (مثل كلمة 'hot' بالإنجليزية). في إسبانيا، يكون أكثر خشونة قليلاً، مثل تنظيف الحلق.