quítame
“quítame” يعني “خذ مني [شيئًا]” بالإسبانية (الأشياء المادية أو الإزالة).
خذ مني [شيئًا]
أيضًا: أزل عني, خلصني من [شيء]
📝 في التطبيق
Quítame este abrigo, por favor.
A1خذ هذا المعطف عني، من فضلك.
¡Quítame esa araña de la espalda!
A2أبعد هذا العنكبوت عن ظهري!
Quítame de aquí esta caja.
B1خذ هذا الصندوق بعيدًا عن هنا من أجلي.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "quítame" بالإسبانية:
أزل عني→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: quítame
السؤال 1 من 1
إذا كنت تحمل صندوقًا ثقيلًا وتريد من صديق المساعدة بأخذه، فستقول:
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل 'quitar'، الذي يأتي من اللاتينية 'quittare'، بمعنى 'يحرر' أو 'يترك'. أما 'me' فهي ضمير إسباني مضاف لإظهار لمن يوجه الفعل.
أول تسجيل: 13th century (base verb)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'quítame' كلمة واحدة أم كلمتان؟
تُكتب ككلمة واحدة في اللغة الإسبانية، لكنها تجمع بين فعل الأمر ('quita') والضمير ('me').
متى يجب أن أستخدم 'quítame' بدلاً من 'quitarme'؟
استخدم 'quítame' عندما تعطي أمرًا مباشرًا لشخص آخر. استخدم 'quitarme' عندما تتحدث عن الفعل بشكل عام، مثل 'أريد أن أخلع معطفي' (quiero quitarme el abrigo).