rejas
“rejas” يعني “قضبان” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
قضبان
أيضًا: شبك, سياج
📝 في التطبيق
Pusimos rejas en las ventanas para estar más seguros.
A2وضعنا قضبانًا على النوافذ لنكون أكثر أمانًا.
Las rejas del jardín están pintadas de verde.
B1أسوار الحديقة مطلية باللون الأخضر.
سجن
أيضًا: حبس
📝 في التطبيق
El criminal pasará diez años tras las rejas.
B1سيقضي المجرم عشر سنوات خلف القضبان.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "rejas" بالإسبانية:
شبك→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: rejas
السؤال 1 من 2
إذا كان شخص ما 'tras las rejas'، فأين هو؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'regula'، والتي تعني عصا مستقيمة، مسطرة، أو قضيب.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'rejas' دائمًا بصيغة الجمع؟
من الناحية الفنية، لا. 'Una reja' هي قضيب واحد أو شبكة واحدة. ومع ذلك، نظرًا لأن القضبان تأتي عادةً في مجموعة، يستخدم الناس دائمًا صيغة الجمع 'rejas' لوصف الهيكل بأكمله.
ما الفرق بين 'barrotes' و 'rejas'؟
'Barrotes' تشير عادةً إلى قضبان فردية سميكة وثقيلة (مثل قضبان الزنزانة)، بينما تشير 'rejas' إلى الإطار المعدني بأكمله، والذي يمكن أن يكون مزخرفًا في كثير من الأحيان.

