sabrán
“sabrán” يعني “سيعرفون” بالإسبانية (معرفة مستقبلية أو حقائق).
سيعرفون, ستعرفون
أيضًا: سيكتشفون
📝 في التطبيق
Cuando lleguen, sabrán la verdad.
B1عندما يصلون، سيعرفون الحقيقة.
Ustedes sabrán qué hacer si ocurre una emergencia.
B2ستعرفون (أنتم بصيغة الجمع الرسمية) ما يجب فعله في حالة حدوث طارئ.
Ellos sabrán la respuesta mañana.
A2سيعرفون الإجابة غدًا.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sabrán
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'sabrán' بشكل صحيح بمعنى 'سيعرفون حقيقة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل اللاتيني *sapere*، والذي كان يعني في الأصل 'يتذوق' أو 'له نكهة'. تطور هذا المعنى ليصبح 'يميز' أو 'يكون حكيمًا'، مما أدى في النهاية إلى المعنى الإسباني الحديث 'يعرف' (حقائق/مهارات).
أول تسجيل: Old Spanish (around 10th-12th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تبدو صيغة 'sabrán' مختلفة جدًا عن المصدر 'saber'؟
'Saber' هو أحد أكثر عشرة أفعال شيوعًا في الإسبانية والتي لها جذر غير منتظم في زمن المستقبل. بدلاً من استخدام المصدر كاملاً، فإنه يختصر الجذر إلى 'sabr-' قبل إضافة نهايات المستقبل. هذا نمط تحتاج فقط إلى حفظه، مثل 'tener' التي تصبح 'tendr-'.
هل تُستخدم 'sabrán' للإشارة إلى 'أنتم' في إسبانيا؟
بشكل عام، لا. في إسبانيا، صيغة الجمع الرسمية 'ustedes' (التي تستخدم 'sabrán') أقل شيوعًا بكثير من صيغة الجمع غير الرسمية 'vosotros'، والتي ستستخدم 'sabréis' (ستعرفون، بصيغة غير رسمية).