sabía
“sabía” يعني “كان يعرف” بالإسبانية (لوصف حالة معرفة في الماضي).
كان يعرف
أيضًا: كان يعرف سابقًا, كان على علم
📝 في التطبيق
Yo no sabía que tenías un hermano.
A2لم أكن أعرف أن لديك أخًا.
Ella ya sabía la respuesta antes de que el profesor preguntara.
B1كانت تعرف الإجابة بالفعل قبل أن يسأل المعلم.
¿Sabías que este edificio es histórico?
A2هل كنت تعلم أن هذا المبنى تاريخي؟
Él sabía tocar la guitarra muy bien.
B1كان يعرف كيف يعزف على الجيتار جيدًا جدًا.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "sabía" بالإسبانية:
كان يعرف→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sabía
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'sabía' بشكل صحيح لوصف المعرفة الأساسية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'sapere'، والتي كانت تعني في الأصل 'يتذوق' أو 'يمتلك الحس'، وتطورت لاحقًا لتعني 'أن يكون حكيمًا'. فكر في كيف أن امتلاك 'ذوق جيد' في الحكم هو شكل من أشكال الحكمة.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا توجد علامة مد على حرف 'i' في كلمة 'sabía'؟
علامة المد موجودة لتوضح لك كيفية نطق الكلمة. إنها تفصل بين حرفي العلة 'ia'، وتخبرك بنطقهما كصوتين منفصلين: sa-BÍ-a. بدونها، قد تبدو مثل 'سابيا'. يحدث هذا مع العديد من الأفعال في هذا الزمن الماضي، مثل 'tenía' (كان لدي) و 'podía' (كنت أستطيع).
هل يمكن أن تعني 'sabía' 'كنت أعرف كيف' أفعل شيئًا ما؟
نعم، بالتأكيد. عندما يتبع الفعل 'saber' فعل آخر (مثل nadar، cocinar، hablar)، فإنه يعني 'أن تعرف كيف' تقوم بهذا الفعل. على سبيل المثال، 'De niño, yo sabía nadar muy bien' تعني 'عندما كنت طفلاً، كنت أعرف كيف أسبح جيدًا جدًا'.