sientas
“sientas” يعني “أن تشعر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أن تشعر
أيضًا: تشعر
📝 في التطبيق
Espero que no te sientas mal por la noticia.
B1آمل ألا تشعر بالسوء بسبب الخبر.
Dudo que sientas lo mismo que yo.
B2أشك في أنك تشعر بنفس الشيء الذي أشعر به.
¿Quieres que sientas mi mano para saber que estoy aquí?
B2هل تريد أن تشعر بيدي لتعرف أنني هنا؟
أنت تجلس
أيضًا: تُجلس, يناسبك
📝 في التطبيق
Tú sientas a los invitados en la mesa principal.
A2أنت تجلس الضيوف على المائدة الرئيسية.
Ese color te sienta muy bien, ¿sabías?
B1هذا اللون يناسبك جيدًا، هل تعلم؟
Si sientas un mal precedente, la gente lo seguirá.
B2إذا جلست سابقة سيئة، فسيتبعها الناس.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sientas
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'sientas' للتعبير عن الشك في مشاعر شخص ما؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
كلا الفعلين الأساسيين، *sentir* (يشعر) و*sentar* (يجلس)، مشتقان من جذور لاتينية. *Sentir* يأتي من *sentire* (يدرك أو يشعر)، بينما *sentar* يأتي من *sedere* (يجلس) أو *sedentare* (يجعل شخصًا يجلس). الشكل المتطابق 'sientas' هو نتيجة لتغيرات صوتية متشابهة (e إلى ie) في الإسبانية لكلا الفعلين.
أول تسجيل: Both roots date back to the earliest Romance languages, around the 10th-12th centuries.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا لدى 'sientas' معنيان مختلفان، أحدهما بصيغة الإخبار والآخر بصيغة المضارع المنصوب؟
يحدث هذا لأن 'sientas' هو الشكل الدقيق لفعلين مختلفين: المضارع المنصوب (صيغة tú) للفعل *sentir* (يشعر) والمضارع الإخباري (صيغة tú) للفعل *sentar* (يجلس/يناسب). يمكنك التمييز بينهما فقط من خلال سياق الجملة.
إذا أردت استخدام الفعل 'يشعر' بصيغة الإخبار (حقيقة)، فما هي الصيغة التي يجب أن أستخدمها لـ 'tú'؟
إذا كنت تذكر حقيقة ('أنت تشعر بالسعادة')، يجب عليك استخدام صيغة الإخبار: 'Tú sientes feliz'. الصيغة 'sientas' مخصصة فقط للشك أو الأمنيات أو الأوامر.

