sombra
“sombra” يعني “ظل” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
ظل

📝 في التطبيق
Mi sombra era muy larga al atardecer.
A1كان ظلي طويلًا جدًا عند غروب الشمس.
Vimos la sombra de un pájaro volando sobre nosotros.
A2رأينا ظل طائر يحلق فوقنا.
ظل
أيضًا: غطاء
📝 في التطبيق
Hace mucho calor, ¡busquemos la sombra de ese árbol!
A2الجو حار جدًا، دعنا نبحث عن ظل تلك الشجرة!
Prefiero leer a la sombra que bajo el sol directo.
B1أفضل القراءة في الظل بدلاً من تحت أشعة الشمس المباشرة.
أثر, شبح
أيضًا: شبح, لمحة
📝 في التطبيق
No queda ni la sombra de lo que fue antes.
B2لا يوجد حتى أثر لما كان عليه في السابق.
Tenía la sombra de la duda en su voz.
C1كان لديه لمحة من الشك في صوته.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sombra
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'sombra' بمعنى مكان بارد، وليس شكل مظلم؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *umbra*، والتي كانت تعني 'ظل' أو 'ظلة'. تمت إضافة الحرف 's' في البداية لاحقًا، ربما بتأثير من كلمات لاتينية مشابهة مثل *sub* (تحت) أو *semi* (نصف)، مما أدى إلى كلمة تعني 'تحت الظل'.
أول تسجيل: Medieval Spanish (around the 13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'sombra' و 'oscuridad'؟
'Sombra' تشير إلى منطقة محددة مظلمة لأن شيئًا ما يحجب الضوء (ظل أو ظلة). 'Oscuridad' تعني العتمة العامة أو نقص الضوء، مثل عندما تكون الأضواء مطفأة أو في منتصف الليل.
هل يمكن استخدام 'sombra' لمكياج العيون أو ظلال العيون؟
نعم، 'sombra de ojos' هو المصطلح الشائع لظلال العيون في الإسبانية، ويعني حرفيًا 'ظل للعيون'.


